آموزش زبان ترکی استانبولی از ابتدا رایگان + ویدیو صدا و عکس (گام به گام)

حروف ربط در زبان ترکی استانبولی +✔️ مثال در جمله

حروف ربط در زبان ترکی استانبولی جملات شما را بسیار زیبا تر و حرفه ای تر می کند . این حروف در جملات نقش مهمی به منظور اتصال جملات و ایجاد ساختاری واحدکه منظور را بدرستی انتقال دهد.

برای آموزش ضرب المثل ترکی استانبولی + معنی فارسی کلیک کنید .

حروف ربط در زبان ترکی استانبولی

حرف ربط AMA

این حرف ربط کاملا واضح است و به معنای اما و ولی میباشد و به راحتی در مکالمات خود میتوانید از آن استفاده کنید .

به مثال دقت کنید .

Ben iyiyim ama annem durumu pek iyi değil.

من خوبم اما وضعیت مادرم خیلی خوب نیست.

Yarın hava fırtınalı ama okullar iptal olmayacak.

فردا هوا طوفانی است ولی مدرسه ها لغو نخواهد شد.

حروف ربط İLE / BA VA

این حروف ربط اکثرا معنی با می دهند اما در مواردی منی و نیز می ده9ند .

مثال:

Ben arkadaşlarım ile lokantaya gitiler..

 .من با دوست هایم به رستوران رفتیم

O bizimle gelmiyor.

او با ما نمی آید.

Ben ile babam hastalandık ama annem ve diğer kardeşim iyi.

من و پدرم مریض شدیم اما مادر و برادر/خواهر دیگرم خوبن.

حرف ربط Bile

این حرف ربط در ترکی استانبولی به معنی حتی می باشد . در زبان ترکی استانبولی ماقبل کلمه نوشته می شود اما در فارسی بدین صورت نیست . به مثال ها توجه کنید .

Sınıfın en tembel öğrencisi bile o soruyu çözebildi.

حتی تنبل ترین دانش آموز کلاس هم توانست آن سوال را حل کند.

حرف ربط FAKAT

حروف ربط در ترکی

در زبان فارسی این کلمه به دو معنای اما و فقط می باشد . برای تشخیص معنی این کلمه به مثال ها دقت کنید .

Fakat hastanın annesi, babası ve kardeşi girebilir.

فقط مادر، پدر و برادر/خواهر بیمار میتوانند وارد شوند.

Her şeyi hazırladım fakat çantamı bulamadım.

همه چیز را آماده کردم اما کیفم را نتوانستم پیدا کنم.

حرف ربط VE

این حرف ربط همانطور که مشخص است معنی و می دهد . بسیار کاربردی است و برای فارسی زبانان بسیار استفاده از آن ساده استع چرا که استفاده از آن همانند زبان فارسی است .

مثال :

Numara ve adresinizi bana gönderin.

شماره و آدرستون رو برای من بفرستید.

کلمه ربط YALNIZ

این کلمه به معنی تنها  است اما گاهی به معنی اما و فقط هم ترجمه می شود .

مثال :

Olay gayet açık yalnız bir şeyi henüz çözemedik.

این حادثه تقریبا واضح و روشن است تنها یک چیز را هنوز حل نکرده ایم.

کلمه ربط Hatta

این کلمه نیز در ترکی همانند فارسی اسفاده میشود و معنای حتی میدهد.

Ben onunla saatlerce telefonda konuştum, hatta yanına da gitiim.

من با اون ساعت ها با تلفن حرف زدم حتی پیشش هم رفتم.

کلمه ربط ÇÜNKÜ

معنی این کلمه هم  نیز برای شما آشناست و به معنای چونکه میباشد.

Hasan bey gelemedi çünkü maalesef babasını kaybetti.

حسن آقا نیامده چونکه متاسفانه پدرش را از دست داده.

برای آموزش اصطلاحات ورزشی به ترکی استانبولی کلیک کنید.

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

واتساپ و تلفن آموزشگاه زبان‌های خارجی
×