تحت تاثیر قرار گرفتن به انگلیسی + مثال های متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای آموزش فعل های انگلیسی که در معنای “تحت تاثیر قرار گرفتن” به کار می روند در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
فعل های انگلیسی به معنای “تحت تاثیر قرار گرفتن” بر مبنای مفهوم انتقالی در دو گروه قرار می گیرند. اول زمانی که بخواهید بگویید که مسئله ای یا رفتاری ناشی شده از ومتاثر یا تحت نفوذ چیزی یا شخصی است. دوم زمانی که بخواهید به متاثر شدن فرد نسبت به یک موضوع اشاره کنید، در حقیقت به جنبه احساسی آن. در حقیقت وقتی که فرد می گوید: “متاثر شدم” یا “تحت تاثیر قرار گرفتم”.
در ادامه می توانید با فعل های هر دو دسته آشنا شوید:
- be influenced by
مثال: Her decision was influenced by her parents’ advice.
تصمیم او تحت تاثیر نصیحت والدینش قرار گرفت.
His works are influenced by Virginia Woolf.
کارهاش تحت تاثیر ویرجینیا وولف هستند.
- be affected by
مثال: The local economy has been affected by the global recession.
اقتصاد محلی تحت تاثیر رکود جهانی قرار گرفته است.
My health issues negatively affected my studies.
مشکلات سلامتیم تاثیر منفی روی درس هایم داشت.
- be impacted by
مثال: The coastal areas are heavily impacted by climate change.
مناطق ساحلی به شدت تحت تاثیر تغییرات آب و هوایی قرار دارند.
She was deeply impacted by her teacher’s inspirational speech, and it motivated her to pursue her dreams.
او عمیقا تحت تاثیر سخنرانی انگیزشی معلمش قرار گرفت و ترغیب شد که رویاهایش را دنبال کند.
- be swayed by
مثال: He was swayed by her persuasive argument.
او تحت تاثیر استدلال متقاعدکننده او قرار گرفت.
She’s not easily swayed by sweet words.
او به راحتی تحت تاثیر شیرین زبانی قرار نمی گیرد.
- Be touched
مثال : Mary was truly touched by the heartfelt letter she received from her childhood friend.
مری واقعا تحت تاثیر نامه احساساتی قرار گرفت که از طرف دوست بچگیش به دستش رسید.
The audience was touched by the emotional performance of the young violinist at the concert.
تماشاگران کنسرت تحت تاثیر اجرای احساساتی ویولن نواز جوان قرار گرفتند.
- Be impressed
مثال : I admit that I’m impressed by her; she’s the most hardworking employee I’ve ever had.
اعتراف می کنم که من را تحت تاثیر قرار داده است. او سخت کوش ترین کارمندی است که تا الان داشته م.
She’s not easily impressed. You must’ve done something amazing.
او به راحتی تحت تاثیر قرار نمی گیرد. احتمالا کارت عالی بوده.
- Be moved
مثال : I was moved to tears by her essay.
مقاله ش به حدی من را متاثر کرد که اشکم در آمد.
Poetry moves me; I didn’t expect that.
شعر من را متاثر می کند. اصلا انتظار این را نداشتم.
چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین آموزشگاه های زبان تهران را چک کنید.