آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

شیوه های گفتن “در آستانه ی …” در انگلیسی: 📚معرفی عبارت های کاربردی

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی عبارت هایی که می تواند هم معنی با “در آستانه ی …” در انگلیسی مورد استفاده قرار بگیرند در خدمت شما هستیم.

این عبارت ها شامل موارد زیر هستند:

On the brink of

به مثال های زیر دقت کنید:

Stress has driven me to the brink of a nervous breakdown. If I don’t want to mentally fall into pieces I need to take a break.

(استرس داره من رو به مرز فروپاشی ذهنی می کشونه. اگر نمی خوام از نظر ذهنی خورد بشم باید استراحت کنم.)

You can’t go there now! The country’s on the brink of a war.

(الان نمی تونی بری اونجا! این کشور در آستانه ای یک جنگه.)

1

She keeps saying that she’s on the brink of a life-changing discovery but then nothing happens.

(مدام می گه که در آستانه یک کشفیه که زندگیش رو عوض می کنه ولی بعد هیچ اتفاقی نمی افته.)

Failure to communicate has brought them to the brink of divorce.

(ناموفقی در ارتباط گرفتن با همدیگه اون ها رو به مرز طلاق رسونده.)

On the verge of

به مثال های زیر دقت کنید:

I’ve heard that the company is on the verge of going bankrupt.

(شنیده م که شرکت در آستانه ورشکسته شدنه.)

I think she was on the verge of saying something but eventually decided against uttering anything.

(فکر می کنم که اون در آستانه این بود که چیزی بگه ولی در نهایت تصمیم گرفت که حرفی نزنه.)

I was on the verge of tears, but I tried to hold it back.

(نزدیک بود اشکم در بیاد ولی خودم رو نگه داشتم.)

on the verge of

Are you guys on the verge of breakup?

(شماها در آستانه جدایی هستید؟)

Your behavior is driving me to the verge of madness.

(رفتارت داره منو به آستانه دیوونگی می کشونه.)

On / at the threshold of

به مثال های زیر دقت کنید:

The novel depicts the American society at the threshold of a political transition.

(این رمان جامعه آمریکا رو در آستانه یه تغییر سیاسی به تصویر می کشه.)

on the threshold of

I feel like we’re at the threshold of a new age.

(فکر می کنم که ما در آستانه یک دوران جدید هستیم.) در آستانه به انگلیسی

She’s on the threshold of becoming an adult and it’s normal for her to be sensitive at times.

(اون در آستانه بزرگسال شدنه و نرماله که کمی حساس باشه.)

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کارشناسان ثبت نام زبان
×