گرامر albeit در زبان انگلیسی: 📚🤔 کاربرد معنایی + مثال های متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای صحبت درباره عملکرد یکی از کلمه های ربطی انگلیسی یعنی albeit در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید. گرامر albeit
نقش دستوری و تاریخچه albeit در زبان انگلیسی
همان طور که در بالا مطرح کردیم albeit یک کلمه ربط است که برای ارتباط یک clause به جمله اصلی استفاده می شود. با این حال کلمه ای نیست که به شکل عام زیاد آن را در گفت و گوهای محاوره ای بشنوید، بلکه احتمالا فقط در متن های آکادمیک چشمتان به آن بخورد.
چنانچه به دنبال تقویت و بهتر کردن نوشته های خود در انگلیسی هستید آشنایی با چنین کلماتی که تا حدی قلمبه سلمبه محسوب می شوند، خالی از لطف نیست.
برای اولین بار در قرن چهاردهم یا پانزدهم میلادی وارد زبان انگلیسی شده است. این کلمه در اصل عبارت all be it بوده که به مرور زمان به شکل یک واژه مستقل در آمده است.
در لهجه انگلیسی بریتانیایی دقیقا به شکل همین عبارت هم تلفظ می شود. به فایل صوتی که در پایین درج شده گوش کنید:
کاربرد معنایی albeit در انگلیسی
از نظر کاربرد معنایی این کلمه عملکردی مشابه با although و even though دارد و برای بیان نکته متضاد با آنچه که پیش از این در جمله بیان شده استفاده می شود. اگر بخواهیم برای آن چند معادل در زبان فارسی عنوان کنیم می توانیم از “هر چند” یا “اگرچه” نام ببریم.
به مثال زیر دقت کنید: گرامر albeit
She’s the most intelligent person, albeit a bit irritable.
(اون آدم خیلی باهوشیه، هر چند یه کم زود عصبی میشه.)
در این جمله فرد یک ویژگی مثبت و یک ویژگی منفی فرد را در تضاد با یک دیگر قرار داده است. این همان عملکردی است که از albeit انتظار داریم.
برای درک بهتر به مثال های ارائه شده در ادامه توجه کنید:
The evening was pleasant, albeit a bit boring at times.
(عصر خوشایندی بود، هر چند گاهی یه کم خسته کننده هم بود.)
It was an enjoyable, albeit a bit tiresome, evening.
(یه عصر دوست داشتنی ولی یه کم خسته کننده بود.)
I left him alone, albeit reluctantly. I would rather have stayed with him and help but he just needed sometime to himself.
(تنها گذاشتمش، هر چند با بی میلی. ترجیح می دادم که پیشش بمونم و کمک کنم ولی اون به یه کم زمان تنهایی با خودش نیاز داشت.)
I quit my job, albeit full of reservations about what was to come next.
(شغلم رو ترک کردم، هر چند که پر از شک های زیاد درباره اینکه بعدش باید چی بشه بودم.)
تفاوت albeit و although در زبان انگلیسی
دو کلمه ربطی albeit و although هم معنی هستند ولی همیشه نمی توانند در ساختارهای دستور زبانی مشابه قرار بگیرند. قانون کلی بر این است که امکان جایگزینی albeit با although همیشه فراهم است ولی برعکس آن به هیچ وجه فراهم نیست. با توجه به اینکه although کلمه ای عام تر است احتمال برخورد با آن در گفت و گوهای روزمره بیشتر می باشد.
حالا ممکن است که بپرسید که منظور از اینکه albeit نمی تواند جایگزین although شود ولی برعکس آن امکان پذیر است، چیست؟ همیشه albeit با clause های بدون فعل و فاعل دنبال می شود. در حقیقت نمی توان یک جمله واره مستقل را پس از آن قرار داد. این در حالی است که although می تواند با هر دو ساختار دنبال شود.
برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید: گرامر albeit
She’s a nice person, albeit a bit shy.
f
She’s a nice person, although a bit shy.
h
She’s a nice person, although she’s a bit shy.
استفاده از albeit در مثال آخر کاملا غیرممکن است. بنابراین اگر جایی به جمله واره ای مستقل برخوردید آن را به عنوان نشانه ای بگیرید که نمی توانید از albeit استفاده کنید.
اشتباه : I accepted the job, albeit I was a bit hesitant at first. ✔️
صحیح : I accepted the job, although I was bit hesitant at first. ❌
صحیح : I accepted the job, albeit a bit hesitant at first. ❌
مقاله های مرتبط
گرامر although و even though در زبان انگلیسی