آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

کاربرد معنایی اصطلاح all along در انگلیسی + ✅ مثال‌های متعدد

در ادامه سری مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی برای صحبت درباره کاربرد معنایی اصطلاح all along  در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.

کاربرد معنایی

اصطلاح all along  به معنای “تمام مدت” یا “از لبتدا” است. زمانی که بخواهیم بگوییم در تمام طول مدت مشخصی  حقیقتی استوار و درست بوده است.

برای درک بهتر به مثال زیر و توضیح ارائه شده برای آن دقت کنید.

She’s been lying to us all along.

ترجمه: از همون اول داشته بهمون دروغ می گفته.

در اینجا در طول مدت معینی که گوینده جمله در ذهن دارد فردی در حال دروغ گفتن به او و سایر اشخاص مورد نظر بوده است.

All along

مثال در جمله های انگلیسی

به مثال های زیر دقت کنید.

Sarah knew the answer to the riddle all along, but she didn’t want to spoil the fun for the others.

ترجمه: سارا تمام مدت جواب معما رو می دانست ولی نمی خواست فان قضیه رو برای بقیه از بین ببره.

Jack had suspected that his best friend was behind the surprise party all along.

ترجمه: جک شک داشت که تمام مدت بهترین دوستش پشت مهمونی غافلگیری بوده.

The detective had a hunch that the missing necklace was hidden in the house all along.

ترجمه: حس کارگاه بهش می گفت که گردنبند گم شده تمام مدت توی خونه بوده.

The truth was right in front of them all along, but they were too blinded by their assumptions to see it.

ترجمه: تمام مدت حقیقت جلوی چشماشون بود ولی بیشتر از اون با گمان ها خودشون رو کور کرده بودن که ببیننش.

Emily realized that her keys were in her bag all along after searching for them everywhere.

ترجمه: امیلی بعد از اینکه کلی همه جا رو گشت متوجه شد که کلیدش تمام مدت توی کیفش بوده.

The solution to the math problem was easy; he had the correct formula in his notebook all along.

ترجمه: جواب مسئله ریاضی خیلی آسون بود. تمام مدت فرمول صحیح  رو توی دفترش داشت.

After searching for her glasses frantically, Maria discovered that they were on top of her head all along.

ترجمه: ماریا بعد از اینکه دیوانه وار دنبال عینکش گشت متوجه شد تمام مدت روی سرش بوده.

The truth about the conspiracy was revealed in the final chapter of the book, but the clues were hidden all along.

ترجمه: حقیقت توطئه توی فصل آخر کتاب نمایان شد ولی نشانه ها تمام مدت مخفی شده بودن.

لینک های مفید

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.

 

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کارشناسان ثبت نام زبان
×