تفاوت any time و anytime در زبان انگلیسی: کلمات مشابه و گمراه کننده
تاکنون در دو مقاله دیگر به بررسی بعضی از کلمه های مشابه و گیج کننده انگلیسی پرداخته ایم:
در مقاله پیش رو در ادامه این روند به معرفی تفاوت های anytime و any time در زبان انگلیسی می پردازیم.
آیا می توان یکی را به جای دیگری استفاده کرد؟
حقیقت آن است که anytime در زبان انگلیسی شکل جدیدی محسوب می شود. تا چند قرن قبل رایج بود که همیشه آن را در قالب دو کلمه و به شکل any time بنویسند. امروزه هر دو شکل در زبان رایج هستند. گفتنی است که می توان any time را تقریبا در هر جایی و حتی در موقعیت های مختص به anytime نیز به کار برد ولی برعکس آن صادق نیست. بنابراین در هنگام نوشتن اگر درباره اینکه کدام یک صحیح است شک داشتید بهتر است که از any time استفاده کنید که اگر نتوانسته اید درست تشخیص دهید دچار اشتباه گرامری نشوید.
کاربردهای anytime
موردی که anytime را از any time می کند آن است که در نقش یک قید در جمله های انگلیسی عمل می کند. به عنوان یک قید مفهوم آن “هر وقت که” یا “هر زمانی که” است.
You can call me anytime.
با این حال همان طور که گفتیم any time بدون هیچی مشکلی قابل جایگزینی به جای anytime است. بنابراین مانعی ندارد جمله بالا را به شکل پایین نیز نوشت:
You can call me any time.
به جمله زیر توجه کنید:
I go out anytime I feel like it.
I go out any time I feel like it.
کاربردهای any time
در دو حالت استفاده any time کاملا انحصاری است و نمی توان anytime را جایگزین آن کرد:
- زمانی که قصد داشته باشیم قبل از آن از حرف اضافه زمان at استفاده کنیم.
You could come over at any time.
- زمانی که به معنای “مقداری زمان” باشد.
Do you have any time to talk?