گرامر appear در زبان انگلیسی + ✅ تفاوت با seem و مثالهای متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای صحبت درباره گرامر appear در خدمت شما هستیم. در این مقاله نکته های مهم درباره نحوه استفاده از این فعل انگلیسی را برمی شماریم و در انتها نگاهی خواهیم داشت به تفاوت آن با فعل seem به عنوان فعلی با معنای تقریبا مشابه که در مواردی دارای کاربردهای متفاوتی است. لطفا با ما همراه باشید.
کاربردهای معنایی appear در زبان انگلیسی
فعل appear در زبان انگلیسی دارای دو کاربرد معنایی متفاوت است. بر همین مبنا بررسی نکات گرامری مربوط یه استفاده صحیح از آن نیز باید بر اساس مفهوم مورد نظر انجام گیرد. در این مقاله تک به تک به معرفی این کاربردها و نکته های مربوط به آن ها می پردازیم.
کاربرد معنایی اول : “به نظر رسیدن”
در مرحله اول از این فعل استفاده می کنیم که بگوییم بر اساس شواهد موجود چیزی یا کسی چه طور به نظر می آید. این دقیقا همان معنایی است که با کاربرد فعل seem هم پوشانی دارد و باعث می شود که افراد در پی یافتن وجه وجه تمایز این دو فعل باشند.
زمانی که appear به معنای “به نظر رسیدن” باشد می توان شاهد ظاهر شدنش در ساختارهای زیر بود:
appear + adjective صفت
She appeared very upset.
)خیلی ناراحت به نظر میومد.)
appear + to-infinitive مصدر
No one appears to know where he is.
)به نظر میاد هیچ کسی نمی دونه که کجاست.)
It appears as if / as though
It appears as though you were trying to deny the truth.
)این طور به نظر میاد که تو داری سعی می کنی حقیقت رو کتمان کنی.) گرامر appear
It appears that
It appears that she’s decided against dropping out of college.
)بهنظر میاد که اون دیگه نمی خواد از دانشگاه انصراف بده.)
Appear + adjective صفت + noun اسم
She appears a good mother.
)اون مادر خوبی به نظر میاد.)
نکته مهم: از بین ساختارهای معرفی شده در بالا دو مورد اول از پرکاربردترین ها و مورد آخر از کم کاربردترین ساختارهایی هستند که appear در آن ها ظاهر می شود.
کاربرد معنایی دوم: “ظاهر شدن”
این فعل همچنین به معنای “ظاهر شدن” به معنای در دید کسی آمدن نیز هست.
Mountains started to appear in the distance.
)کوه ها شروع کردن به ظاهرشدن در دوردست ها.)
The second edition of the book appeared two years later.
)ویرایش دوم کتاب دو سال بعد ظاهر شد.)
تفاوت appear و seem در زبان انگلیسی
از appear بیشتر برای صحبت درباره حقایق حرف می زنیم ولی seem نه تنها بر بیان حقایق بلکه بیان ایده ها و احساسات نیز متمرکز است.
Her mental health seems/ appears to be not good.
)وضعیت روحیش به نظر خوب نمیاد.)
در این جمله درباره یک حقیقت صحبت می کنیم. حقیقتی که مبنای براساس شواهد موجود است. بنابراین استفاده از هر دو فعل صحیح و بلامانع است.
It seems crazy that I have to suffer a lot to just get a job.
)به نظر خیلی احمقانه میاد که من باید این همه زجر بکشم که یه شغل پیدا کنم.) گرامر appear
در این مثال امکان استفاده از appear وجود ندارد. علت هم آن است که در اینجا یک حقیقت را از روی شواهد مطرح نکرده ایم بلکه گوینده صرفا نظر شخصی و احساسات خود را مطرح کرده است. به همین دلیل استفاده از seem منطقی به نظر می آید.
نکته اینجاست که اگر تشخیص وجه تمایزها از نظر معنایی برای شما دشوار است می توانید سعی کنید که کالوکیشن ها را به خاطر بسپارید و به این نکته توجه کنید که چه گروه کلماتی در کنار یک دیگر طبیعی تر به نظر می آیند. این گروه از کلمات به مرور که با زبان انگلیسی سر وکار داشته باشید در مسیر شما قرار می گیرند و شما با یک تلاش آگاهانه می توانید آن ها را به خاطر بسپارید.
مثلا در نظر بگیرید که جمله “انتخاب خوبی به نظر می آید” در انگلیسی می شود it seems a good choice و انتخاب seem در این جمله انتخابی به نظر می آید. حالا می توانید که اگر بحث یک انتخاب بد یا خوب باشد باید به سراغ seem بروید و نه هم معنای آن.