گرامر as well as در زبان انگلیسی: 👩🏫 📚 معرفی تمام کاربردها + مثال های متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی گرامر as well as در زبان انگلیسی در خدمت شما هستیم. با ما همراه باشید.
این عبارت دارای دو کاربرد اصلی است. برای آشنایی با این کاربردها تک به تک به معرفی هر یک می پردازیم. ولی پیش از اینکه وارد مبحث اصلی شویم برای اینکه زمینه ای در ذهن داشته باشید سعی کنید که تفاوت دو مثال زیر را متوجه شوید.
He plays the piano as well as he plays the violin.
He plays the piano as well as playing the violin.
گرامر as well as : برای مقایسه کردن
کاربرد اولیه as well as برای مقایسه کردن است. زمانی که بخواهیم بگوییم فردی کاری را به خوبی کار دیگری انجام می دهد. یعنی دقیقا مشابه مثال اولی که در بالا مشاهده می کنید.
به مثال های بیشتر توجه کنید:
He sings as well as he plays the piano.
(او به همان خوبی که آواز می خواند پیانو هم می نوازد.)
Jane writes poem as well as she writes short stories.
(جین به همان خوبی که شعر می نویسند داستان های کوتاه خوبی هم می نویسد.)
My dad build things as well as he fixed broken things.
(پدرم به همان اندازه که در تعمیر کردن چیزها مهارت دارد می تواند چیزهایی نیز بسازد.)
گرامر as well as : به معنای علاوه بر
کاربرد دیگر as well as شباهت زیادی به ساختار not only … but also و in addition to در انگلیسی دارد. زمانی که بخواهیم بگوییم علاوه بر مورد اشاره شده چیز دیگری نیز صادق است. یعنی دقیقا مشابه با مثال دوم در ابتدای این مقاله.
به مثال های زیر دقت کنید:
I keep a draft of my journal on my computer as well as keeping a handwritten version of it.
(من علاوه بر یک نسخه دست نویس از دفتر خاطراتم یک کپی الکترونیکی هم روی کامپیوترم نگه می دارم.)
I review cosmetic products on blog as well as selling my own products.
(من در وبلاگم هم محصولات آرایشی را نقد می کنم و هم محصولات خودم را می فروشم.)
I want you as well as Rose to go on a trip with me.
(دلم می خواهد که هم تو و هم رز با من به یک سفر بیایید.)
نکته مهم: حواستان باشد که وقتی از as well as در این معنی استفاده می کنید و قرار باشد که بعد از آن یک فعل قرار بگیرد باید از فعل ing دار استفاده کنید و نه ساختاری دارای فاعل و فعل کامل. گاهی نیز استفاده از شکل ساده فعل بدون فاعل دیده می شود ولی شکل ing دار رواج بیشتری دارد.
He helps the customers as well as cleaning the shop.
(او علاوه بر کمک به مشتری ها مغازه را هم تمیز می کند.)