تفاوت due to و because of در زبان انگلیسی
باور عموم بر آن است که چون عبارت های due to و because of هم معنا هستند، کاربرد آن ها در برابر ساختارهای مختلف انگلیسی نیز یکسان است. اگرچه هر دو به معنای “به دلیل” هستند و یک رویداد را به علت رخ دادنش وصل می کنند، اما در حقیقت نمی توان آن ها را به جای یک دیگر استفاده کرد. هر کدام جایگاه مخصوص به خودش را در جمله دارد.
پس تفاوت در کجا است؟
عبارت due to اطلاعاتی را درباره اسمی در جمله در اختیار ما قرار می دهد، در حالی که تمرکز because of بر فعل یک جمله است.
به جمله های زیر دقت کنید و سعی کنید دلیل بیاورید که علت حضور due to و because of در هر یک چیست.
The party was cancelled because of the bad weather.
The cancellation of the party was due to the bad weather.
در جمله اول، عبارت اضافه because of به فعل cancel اشاره می کند و دلیلی برای آن ارائه می دهد. در جمله دوم، عبارت اضافه due to به اسم cancellation اشاره می کند و دلیلی برای آن ارائه می دهد. بنابراین اگرچه هر دو جمله دقیقا معنای یکسانی دارند ولی بنابراینکه اسم نیاز به دلیل داشته یا فعل، یکی از دو عبارت اضافه نام برده را انتخاب کرده ایم.
یکی از راه های تشخیص اینکه استفاده از due to یا because of در جمله ای درست است یا نه آن است که سعی کنیم به جای آن ها کلمه caused by را قرار دهیم. اگر بعد از این جا به جایی جمله معنی اولیه خود را بدون ایجاد هیچ خلائی حفظ کرد، بنابراین جمله به عبارت اضافه due to احتیاج دارد ولی اگر معنای جمله با حضور caused by به هم ریخت نمایانگر آن است که جمله به because of نیاز دارد.
گذشته از آن دیدن افعال to be درست قبل از عبارت due to بسیار رایج است. بنابراین این نیز می تواند راه رایجی برای فهمیدن آن باشد که به جمله ای به due to نیاز دارد.
البته باید این نکته را نیز عنوان کرد که حتی خود انگلیسی زبان ها در زندگی روزمره به شکل مکرر این دو عبارت اضافه را به جای یک دیگر به کار می برند ولی زمانی که شما قصد شرکت در امتحان رسمی زبان انگلیسی را دارید حتما باید نسبت به این تفاوت هشیار و آگاه باشید. با این وجود اگر حین استفاده از انگلیسی به شکل روزمره یکی را به جای دیگری به کار ببرید، کسی خرده ای به شما نمی گیرد!
به مثال های زیر دقت کنید:
A lot of her unhappiness is due to boredom.
دلیل عمده ناراحتی او کسالت است.
The accident happened because of the slippery road.
تصادف به دلیل لغزندگی جاده رخ داد.
The company’s bankruptcy was due to poor financial management.
ورشکستگی شرکت به دلیل ضعف مدیریت مالی بود.
We fought because of our political differences.
به دلیل اختلاف عقیده های سیاسی مان با یک دیگر دعوا کردیم.
شما می توانید سایر مقالات آموزش گرامر زبان انگلیسی گام به گام از مبتدی را به صورت رایگان مطالعه کنید.
آموزشگاههای برتر زبان انگلیسی :
بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی آدرس ، تلفن ☎️ و لیست دوره ها
d
لیست 3 آموزشگاه برتر آیلتس (IELTS) در اصفهان سال 1400 👌 + آدرس و ☎️
d
d
لیست 3 آموزشگاه برتر آیلتس (IELTS) در یزد سال 1400✔️ + آدرس و ☎️