تفاوت breath و breathe در انگلیسی + ✅ معرفی موارد مشابه
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی تفاوت breath و breathe در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
تفاوت breath و breathe در انگلیسی چیست؟
تفاوت این دو در نقش در نقش دستوری آن ها نهفته است:
- Breath یک اسم به معنای “نفس” است.
Oh god, your breath smells of onions!
(وای خدا! نفست بوی پیا می ده!)
I need to stop to catch my breath for a second. Please stop running!
(باید یه دقه وایستم تا نفس بگیرم. لطفا یک دقه ندو.)
- Breathe یک فعل به معنای “نفس کشیدن” است.
Just breathe as deeply as you can.
(فقط نفس عمیق بکش.)
The room was so stuffy, he could hardly breathe.
(هوای اتاق به حدی گرفته بود که به سختی می تونست نفس بکشه.)
معرفی دیگر موارد مشابه در انگلیسی
در بسیاری از موارد در زبان انگلیسی شکل ممکن است فعل ها و اسم ها شکلی کاملا مشابه داشته باشند. به نمونه های زیر دقت کنید:
فعل : Mary invited me to her dinner party.
(مری من را به مهمانی شامش دعوت کرد.)
اسم : They send me an invite to their dinner party.
(اونا یه دعوتنامه برای مهمانی شامشون برام فرستادن.)
فعل : The man was walking down the street.
(مرد داشت توی خیابون راه می رفت.)
اسم : I’m going on a walk.
(دارم می رم پیاده روی.)
ولی همیشه اوضاع به این شکل نیست. در موارد بسیاری مثل مورد breath و breathe برای اسم و فعل شکل های متفاوتی وجود دارد.
به نمونه های زیر دقت کنید:
فعل : She lives in Shiraz.
(اون شیراز زندگی می کنه.)
اسم : She likes her life in Shiraz.
(اون زندگی اش توی شیراز رو دوست داره.)
فعل : They’re flying from London to Dublin tonight.
(اونا امشب از لندن به دابلین پرواز می کنن.)
اسم : When is your flight?
(پروازت کی هست؟)