آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

گرامر but for در زبان انگلیسی: 📚 کاربرد معنایی + مثال های متعدد

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای صحبت درباره نحوه استفاده صحیح از but for در جمله های انگلیسی و شرح کاربرد معنایی آن در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید. گرامر but for

کاربرد معنایی but for در زبان انگلیسی

به طور کلی این عبارت در دو معنای متفاوت در جمله های انگلیسی استفاده می شود. این دو شامل موارد زیر است:

کاربرد معنایی اول: هم معنی except for

 در معنایی مشابه با except for (به جز). به مثال هایی که در ادامه درج شده توجه کنید.

All was silent but for the whispers coming from the window.

(به جز زمزمه هایی از که بیرون میومد همه جا ساکت بود.)

Dinner is ready, but for the desert.

(اگر دسر رو در نظر نگیریم شام آماده است.)

but for

کاربرد معنایی دوم: هم معنی if it weren’t for

در معنایی مشابه با if it weren’t for (اگر به خاطر … نبود …). چنانچه بخواهیم بگوییم که وقوع چیزی توسط کسی یا چیزی دیگر متوقف شده است می توان از این عبارت در معنایی مشابه با if it weren’t for استفاده کرد. به مثال هایی که در ادامه درج شده است، توجه کنید.

But for your help, I would’ve failed my English exam.

(اگر به خاطر کمک تو نبود امتحان انگلیسیم رو می افتادم.)

But for her, I might’ve chosen a different path.

(اگر به خاطر اون نبود من مسیر متفاوتی رو انتخاب می کردم.)

But for your warning, he would’ve fallen in their trap.

(اگر به خاطر هشدار تو نبود ممکن بود که توی تله بیفته.)

I would’ve got into Harvard, but for period of mental breakdown.

(اگر به خاطر اون دوره ای که مشکل روحی داشتم نبود دانشگاه هاروارد قبول می شدم.)

but for

نکته های مرتبط با گرامر but for

در انتها باید به چند نکته گرامری که به شما کمک می کند که از این عبارت به شکل صحیح در جمله های انگلیسی استفاده کنید اشاره می کنیم. این نکته ها مربوط به کاربرد معنایی دوم این عبارت هستند.

نکته اول: این عبارت همواره با یک اسم، ضمیر یا گروه اسمی دنبال می شود و نه جمله واره ای که دارای فعل و فاعل باشد.

But for your generous scholarship, she wouldn’t have been able to go to college.

(اگر به خطر بورسیه سخاوتمندانه شما نبود اون نمی تونست بره دانشگاه.)

نکته دوم: با توجه به اینکه این ساختار برای صحبت درباره موقعیتی خیالی در گذشته مورد استفاده قرار می گیرد، فعلی که در جمله واره اصلی آن استفاده می شود هم باید ساختار متناسبی داشته باشد. استفاده از would have + pp و یا ساختارهای مشابهی که با افعال مدال ساخته می شوند مانند might have + pp رایج است.

But for interfering, I could’ve solved the problem.

(اگر به خاطر دخالت تو نبود می تونستم مشکل رو حل کنم.)

But for him, I would’ve lost my spirit.

(اگر به خاطر اون نبود روحیه م رو از دست می دادم.)

گفتنی است که پیش از این در مقاله دیگری درباره “کاربردهای but در انگلیسی” صحبت کرده ایم. می توانید این مقاله را نیز مطالعه کنید.

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کارشناسان ثبت نام زبان
×