تفاوت clothes و clothing و cloth: کاربردها + مثال
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی تفاوت clothes و clothing و cloth در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
تفاوت clothes وclothing
به تفاوت هایی که در ادامه برای این دو در نظر گرفته شده، توجه کنید:
- کلمه clothes مفهوم های خاص اشاره دارد و زمانی از آن استفاده می کنیم که به نوع خاصی از لباس ها اشاره داشته باشیم.
I like your new clothes.
(من از لباس ها جدیدت خوشم میاد.)
در این مثال گوینده درباره لباس های مشخصی صحبت می کند: لیاس های جدید طرف مقابل. به همین دلیل clothes بهترین انتخاب محسوب می شود.
I couldn’t answer your call because I was packing my clothes for my trip.
(نتونستم به تماست جواب بدم چون داشتم لباسامو برای سفرم جمع می کردم.)
- کلمه clothing در کل مفهومی عام تر دارد و همچنین کلمه ای غیرقابل شمارش محسوب می شود.
I need to buy new winter clothing.
(باید لباس زمستونی جدید بگیرم.)
Your clothing should always be appropriate for the occasion.
(لباست همیشه باید متناسب با موقعیت موردنظر باشه.)
در این مثال ها به نوع مشخص شده ای از لباس ها اشاره نداریم بلکه به دسته هایی عام اشاره داریم. همین موضوع clothing را به گزینه مناسبی برای این مثال ها تبدیل کرده است.
کاربرد cloth در انگلیسی
این کلمه در حقیقت به معنای پارچه و اسمی قابل شمارش است. به این معنی که می تواند s جمع نیز به خود بگیرد.
I weave cloth for a living. It’s a difficult job but it’s my only way to make money.
(من برای پول در آوردن پارچه می بافم. شغل سختیه ولی تنها راه من برای پول در آوردنه.)
You can clean the dust with a damp cloth.
(می تونی خاک رو با یه پارچه نم دار تمیز کنی.)