آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

تفاوت college و university و school در انگلیسی: ✅ توضیح + مثالهای متعدد

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی تفاوت college و university و school در انگلیسی در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.

نکته قابل توجهی که باید درباره وجه تمایز این سه کلمه به آن توجه داشته باشید آن است که معنای این سه کلمه با توجه به اینکه کدام ورژن زبان انگلیسی – بریتانیایی یا آمریکایی – مدنظر شماست متفاوت است. یعنی باید هر سه را در دو ورژن بررسی کرد تا به درک صحیحی از کاربرد معنایی هر کدام رسید.

تفاوت college و university و school در انگلیسی آمریکایی

در انگلیسی آمریکایی school فقط به معنای “مدرسه” با آن مفهومی که ما در فارسی مدنظر داریم نیست. در فارسی به مقطع دوازده ساله ای که فرد از کلاس اول ابتدایی تا پایان دوران دبیرستان طی می کند و محیط آموزشی آن، مدرسه گفته می شود. ولی در انگلیسی آمریکایی تمام مراکز رسمی آموزشی اعم از دانشگاه هم در این رده قرار می گیرند.

بنابراین در این معنا حتی یک دانشجوی دکترا می تواند بگوید: I’m going to school

به مثال های زیر دقت کنید:

I’m applying for grad school.

(دارم برای مقطع تحصیلات تکمیلی اقدام می کنم.)

Do you still want to go to law school?

(هنوزم می خوای بری مدرسه حقوق؟)

John isn’t home; he’s at school.

(جان خونه نیست؛ مدرسه ست.)

در عوض college به معنای دوره چهارساله لیسانس است.

I’m going to college next year.

(سال دیگه می رم دانشگاه.)

و university به معنای “دانشگاه” به نهادی آموزشی اطلاق می شود که همه مقطع های تحصیلی از جمله لیسانس، فوق لیسانس و دکترا را در خود جای داده است. آمریکایی ها وقتی که می خواهند بگویند که “می خوام برم دانشگاه” یا “می خوام فوق لیسانس بخونم” از کلمه university برای اشاره به آن استفاده نمی کند. این کلمه بیشتر در کنار نام نهادهای آموزشی قرار می گیرد.

Harvard University is my dream school.

(دانشگاه هاروارد دانشگاه رویایی منه.)

تفاوت college و university و school در انگلیسی بریتانیایی

در انگلیسی بریتانیایی واژه school دقیقا هم معنا با کلمه “مدرسه” در فارسی است. یعنی برای اشاره به دانشگاه از آن استفاده نمی شود.

کلمه college هم به دو سال آخر سیستم تحصیلی مدارس انگلستان اشاره دارد که در طول آن فرد برای ورود به دانشگاه آماده می شود. در حقیقت یک دوره پیش دانشگاهی دو ساله.

کلمه university نیز از نظر معنایی دقیقا مشابه با کلمه “دانشگاه” در زبان فارسی است.

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما شیراز

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×