معرفی شیوه های مختلف گفتن “صداتو بیار پایین” در انگلیسی + ✅ مثال
در ادامه مجموعه مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی برای معرفی اصطلاحاتی که می توانید برای گفتن “صداتو بیار پایین” در انگلیسی به کار ببرید در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
مواردی که می توانید استفاده کنید شامل موارد زیر هستند:
- Lower your voice / tone.
- Keep your voice down.
- Inside voices, please!
این سه مورد شیوه ای مستقیم برای آن است که از کسی بخواهید یواش تر صحبت کند. Inside voice در حقیقت صدایی است که مناسب فضای داخلی است و باعث آزار و اذیت سایر افراد حاضر نمی شود.
- I’m right here.
- Who are you shouting at?
این دو مورد شیوه ای غیرمستقیم برای آن است که به کسی بفهمانید صدایش زیادی بالا رفته و باید آرام تر صحبت کند. دقت کنید who are you shouting at ممکن است تا حدی بی ادبانه و گستاخانه تلقی شود. پس حواستان باشد که کجا از آن استفاده می کنید.
به مثال های زیر دقت کنید:
Can you keep your voice down, please? You’re hurting my eyes.
ترجمه: میشه صدات رو بیاری پایین؟ گوش هام درد گرفت!
I’m right here, Christopher! You don’t need to shout.
ترجمه: من همین جا بغل دستتم کریستوفر! لازم نیست داد بزنی.
Lower your voice a bit. I don’t want anyone to eavesdrop!
ترجمه: صدات رو بیار پایین. نمی خوام کسی یواشکی گوش بده.
Who are you shouting at? Watch your tone!
ترجمه: داری سر کی داد می زنی؟ مواظب لحنت باش!
Inside voices, please! We’re studying here!
ترجمه: آروم حرف بزنید لطفا. داریم اینجا درس می خونیم.
Keep your voice down! No need to raise your voice here! Just relax and tell me what’s wrong.
ترجمه: صداتو بیار پایین. نیازی نیست اینجا داد بزنی. فقط آروم باش و بهم بگو مشکل چیه!
چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.