آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

کاربرد معنایی do you happen to know در زبان انگلیسی: ✅📚توضیح + مثالهای متعدد

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی کاربرد معنایی happen to know چه در غالب جمله های خبری و چه پرسشی در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید تا درباره جنبه های مختلف استفاده از این عبارت فعلی صحبت کنیم.

کاربرد معنایی فعل happen در انگلیسی

برای اینکه بتوانیم به معنای این عبارت فعلی بپردازیم اول باید نگاهی به فعل happen داشته باشیم. بررسی این فعل در درک مفهوم happen to know کمک بزرگی می کند.

همان طور که می دانید فعل happen به معنای “رخ دادن” یا “اتفاق افتادن” است. یعنی بر روی عملی تمرکز دارد که بدون قصد و انگیزه قبلی رخ داده و بیشتر نتیجه شانس و دست به دست هم دادن امور خارج از کنترل است. پس در حقیقت مرکز توجه آن رخدادهای غیراتفاقی است تا مواردی که برای آن ها از قبل برنامه ریزی صورت گرفته باشد.

به مثالهای زیر دقت کنید:

I happened to be there yesterday, so I got the chance to speak to him in private.

(دیروز اتفاقی اونجا بودم پس این شانس نصیبم شد که به شکل خصوصی باهاش حرف بزنم.)

I happened to see Jane on the street; she really looked happy.

(اتفاقی جین رو توی خیابون دیدم؛ خیلی خوش حال به نظر میومد.)

همان طور که در این دو مثال می بینید در هیچ کدام برنامه ریزی قبلی در کار نبوده است. هر دو فرد در نتیجه شانس و حادثه در موقعیت خاصی قرار گرفته اند.

کاربرد معنایی happen to know

بر همین مبنا، happen to know نیز به اطلاعات و دانشی درباره چیزی یا کسی اشاره می کند که فرد بدون هیچ تلاشی آن را اتخاذ کرده باشد. اطلاعاتی که ممکن است در مقطعی که فرد انتظارش را ندارد به کارش بیاید.

به مثال زیر دقت کنید:

I happen to know that John is her second husband. Apparently she left her first husband and their child to start a new life.

(از قرار معلوم می دونم که جان شوهر دومشه. ظاهرا شوهر اولش و بچه شون رو ول کرد تا یه زندگی جدید شروع کنه.)

در این مثال گوینده جمله اطلاعاتی را که به شکل اتفاقی از جایی کسب کرده است به عنوان محوریت غیبت و شایعه پراکنی استفاده می کند. استفاده از فعل happen نشان می دهد که اطلاعات او با تحقیق به دست نیامده بلکه او کاملا به شکل اتفاقی آن را از جایی شنیده است.

1

به مثال های بیشتر توجه کنید:

I happen to know that she was here yesterday because I bumped to her on my way to work when I was getting myself a coffee.

(از اونجایی که دیروز وقتی که سر راهم سر کار داشتم قهوه می گرفتم بهش برخوردم می دونم که دیروز اینجا بوده.)

I happen to know that you didn’t want to invite me to your birthday party but your mum forced you to.

(از قرار معلوم نمی خواستی من رو دعوت کنی به مهمونی تولدت ولی مامانت وادارت کرده.)

I happen to know that he’s into Persian food and knows a lot about Iranian culture.

(می دونم که عاشق غذاهای ایرانی و درباره فرهنگ ایرانی زیاد می دونه.)

2

کاربرد معنایی do you happen to know

در نهایت می رسیم به یکی دیگر از مبحث های اصلی این مقاله و آن هم شکل پرسشی این عبارت فعلی است. شکل پرسشی آن راهی رسمی و به شدت مودبانه برای آن است که درباره چیزی از کسی اطلاعاتی کسب کنیم. مثلا تصور کنید که می خواهید از غریبه ای در خیابان ساعت بپرسید. این عدم آشنایی با فرد مطرح کردن مستقیم سوال به شکل Do you know what time it is را کمی گستاخانه می کند. در چنین مواقعی می توانید از do you happen to know  استفاده کنید:

Do you happen to know what time it is?

حالا شما پرسشی مودبانه و رسمی دارید.

3

به مثال های بیشتر که در ادامه آمده توجه کنید:

Do you happen to know what time he comes to the office every day?

(احیانا می دونی که هر روز چه ساعتی میاد دفتر؟)

Do you happen to know where City Theatre is?

(احیانا می دونی که تئاتر شهر کجاست؟)

Do you happen to know Sally Rooney?

(احیانا می دونی که سالی رونی کیه؟)

Do you happen to know how I can use this app?

(احیانا می دونی که چه طور می تونم از این برنامه استفاده کنم؟)

4

نکته مهم: گفتنی است که می توان در این پرسش فعل کمکی do را با would جایگزین کرد بدون اینکه تفاوت معنایی در آن به وجود بیاید. هر چند گاهی افراد فعل کمکی would را رسمی تر و مودبانه تر تلقی می کنند.

Would you happen to know how I can reach out to him?

(احیانا می دونید که چه طور باید بهش دسترسی پیدا کنم؟)

Would you happen to know the time?

(احیانا ساعت رو می دونید؟)

Would you happen to know which bus I should take to get to downtown?

(احیانا می دونی که باید سوار کدوم اتوبوس بشم که برم مرکز شهر؟)

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما شیراز

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×