آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

برای من رئیس بازی در نیار به انگلیسی 😡 + مثال

در ادامه مجموعه مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی به منظور معرفی اصطلاح انگلیسی برای گفتن “برای من رئیس بازی در نیار” در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.

وقتی که فردی به شکل آزاردهنده ای سعی دارد که کنترل بقیه افراد یا یکسری امور را به دست بگیرد یا اینکه رئیس بازی در آورد، از اصطلاح زیر استفاده می شود:

  • Boss someone around

برای درک بهتر به مثال‌های زیر دقت کنید.

Just because you’re older, it doesn’t give you the right to boss everyone around.

ترجمه: فقط چون بزرگتری به این معنی نیست که حق داری برای همه رئیس بازی در بیاری.

In the project team, no one liked Sarah because she always tried to boss everyone around.

ترجمه: توی پروژه تیمی هیچ کسی از سارا خوشش نمیومد چوم همه ش سعی می کرد برای بقیه رئیس بازی در بیاره.

I don’t appreciate it when you boss me around in front of our friends.

ترجمه: خوشم نمیاد که جلوی دوستامون برام رئیس بازی در بیاری.

It’s not fair for one person to boss everyone around and make all the decisions.

ترجمه: عادلانه نیست که یکی برای همه رئیس بازی در بیاره و همه تصمیم ها رو بگیره.

He felt powerless at the playground because the other kids kept bossing him around.

ترجمه: توی زمین بازی احساس ضعیف بودن می کرد چون بقیه بچه ها براش رئیس بازی در می آوردن.

She shouldn’t boss you around; you have just as much say in this as she does.

ترجمه: اون نباید برای تو رئیس بازی در بیاره. تو هم به اندازه اون توی این مسئله سهیمی.

In a true partnership, neither person should boss the other around.

ترجمه: توی یه همکاری واقعی هیچ کدوم از دو طرف نباید برای همدیگه رئیس بازی در بیارن.

It’s important in a workplace for everyone to be treated with respect, and not be bossed around unfairly.

ترجمه: مهمه که توی محیط کاری همه با احترام باهاشون رفتار بشه و هیچ کسی برای یه شخص دیگه ناعادلانه رئیس بازی در نیاره.

You don’t have to do everything he says; don’t let him boss you around.

ترجمه: مجبور نیستی هر کاری که میگه رو انجام بدی. اجازه نده برات رئیس بازی در بیاره.

Bossing people around is not a sign of good leadership or effective management.

ترجمه: رئیس بازی در آوردن برای بقیه نشونه رهبری واقعی و مدیریت کارآمد نیست. برای من رئیس بازی در نیار به انگلیسی

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×