گرامر else در زبان انگلیسی: 📚 کاربردها + نکته + مثالهای متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی نکته های مربوط به گرامر else در انگلیسی در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
Else درکنار کلماتی که با no، every، any و some شروع می شوند
این کلمه بعد از سری کلماتی که با no ، every ، any و some شروع می شوند در معنایی مشابه با other ، another و additional به کار می رود.
برای درک بهتر به جدول زیر و مثال های ارائه شده و ترجمه آن ها دقت کنید:
Is there anybody else you’d like to talk to? (هیچ کس دیگه ای هست که بخوای باهاش حرف بزنی؟) | anybody |
I don’t know anyone else that might be interested. (هیچ کس دیگه ای که ممکنه علاقه مند باشه رو نمی شناسم.) | anyone |
I don’t think you can find happiness anywhere else. (فکر نمی کنم بتونم هیچ جای دیگه خوشبختی رو پیدا کنی.) | anywhere |
Everybody else isn’t as good as him. (هر کس دیگه ای به اندازه اون خوب نیست.) | everybody |
Everyone else isn’t just enough for you, right? (هر کس دیگه فقط برای تو کافی نیست، مگه نه؟) | everyone |
It’s going to be the same everywhere else you go. (هر جای دیگه ای که بری همین طوریه.) | everywhere |
Nobody else is allowed inside but my sister. (هیچ کس دیگه ای به غیر از خواهرم اجازه نداره وارد بشه.) | nobody |
No one else is here. (هیچ کس دیگه ای اینجا نیست.) | no one |
Nowhere else can be my home the way this place is. (هیچ جای دیگه ای نمی تونه مثل اینجا برام خونه باشه.) | nowhere |
I didn’t mean him. I meant somebody else, somebody smarter. (منظورم اون نبود. منظورم یکی دیگه بود، یه نفر باهوش تر.) | somebody |
Is there someone else you’d rather be here with you other than me? (کس دیگه ای به غیر از من هست که بخوای الان پیشت باشه؟) | someone |
Would you like to move somewhere else, somewhere far away? (دلت می خواد که بری یه جای دیگه، یه جای خیلی دور؟) | somewhere |
Else بعد از کلمه های پرسشی
این کلمه بعد از همه کلمه های پرسشی به غیر از which نیز استفاده می شود:
What else do you want me to say? I told you that I was sorry.
(دیگه می خوای چی بگم؟ گفتم که متاسفم.) گرامر else
Who else should we invite to the party?
(چه کس دیگه ای رو باید به مهمونی دعوت کنیم؟)
Where else would you like to go? What would you say to getting dinner somewhere nearby?
(دیگه دلت می خواد کجا بریم؟ نظرت راجع به رفتن یه جایی همین دور و بر شام خوردن چیه؟)
بعد از which به جای else باید از other one استفاده کرد.
Which other one do you want apart from the blue shoes?
(به جز کفش آبی دیگه کدوم رو می خوای؟)
دستتان درد نکند ممنون از اموزش تان
درود. خوبه که گره گشا بوده. سپاس