گرامر end up در زبان انگلیسی: ✅ معرفی phrasal verb مهم انگلیسی + مثال
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای صحبت درباره یکی از phrasal verbs (عبارت های فعلی) مهم در زبان انگلیسی که دانستن آن به سبب پرکاربرد بودن آن ضروری است در خدمت شما هستیم. این phrasal verb در حقیقت end up می باشد که علاوه بر اشاره به کاربرد معنایی آن به نکته های گرامری برای استفاده صحیح از آن نیز می پردازیم. لطفا با ما همراه باشید. گرامر end up
کاربرد معنایی end up در زبان انگلیسی
در مرحله اول بهتر است به این بپردازیم که این عبارت فعلی برای انتقال چه مفهومی به کار می رود.
اگر بدون برنامه قبلی و به شکل غیرمنتظره ای به مکانی برسید یا خود را در موقعیت خاصی پیدا کنید برای صحبت درباره آن می توانید از این عبارت فعلی استفاده کنید.
به دو مثال زیر و توضیح های ارائه شده برای آن ها توجه کنید.
I ended up doing all of the cooking myself because my husband couldn’t get home early.
(در نهایت سروکارم به این کشید که خودم همه کارهای آشپزی رو انجام بدم چون شوهرم نتونست زود به خونه برسه.)
استفاده از عبارت فعلی end up در این جمله نشان می دهد که فرد انتظار داشته است که با کمک شوهرش کارهای مربوط به آشپزی را انجام دهد ولی چون همسرش نتوانسته به موقع برگردد او در موقعیتی غیرمنتظرانه گیرافتاده است. به همین دلیل سروکارش به این رسیده که همه کارها را خودش انجام دهد.
We ended up in a really dark alley and didn’t know how to find our way back.
(سروکارمون به یه کوچه تاریک رسید و نمی دونستیم که چه طور راه برگشت رو پیدا کنیم.)
در این مثال نیز افراد موردنظر بدون برنامه ریزی قبلی سروکارشان رسیده به یک کوچه تاریک و حالا مجبور هستند که راهی برای برگشت پیدا کنند.
گاهی نیز به شرایط غیرمترقبه اشاره نمی کند بلکه تمرکز آن بر روی آن است که یکسری از اعمال و اقدام به چه شرایطی ختم می شود.
She worked her way up in the company and in a few years ended up as one of the most successful CEOs there.
(توی شرکت با تلاش ترقی کرد و در عرض چند سال به یکی از موفق ترین مدیرعامل های اونجا بدل شد.)
نکته های گرامری استفاده از end up
نکته مهمی که باید در هنگام استفاده از این عبارت فعلی در نظر داشته باشید آن است که این عبارت همیشه یا با یک فعل ing دار دنبال می شود یا یک اسم یا صفت. تحت هیچ شرایطی از بعد از آن از to-infinitive استفاده نکنید.
I ended up going to a meeting this morning. صحیح
I ended up to go to a meeting this morning. اشتباه
مثال های استفاده از end up در جمله های انگلیسی
در ادامه می توانید مثال های بیشتری از استفاده از این عبارت فعلی را در جمله های انگلیسی ببینید.
I don’t want to end up like my mother.
(نمی خوام منم اوضاعم مثل مامانم بشه.)
I ended up living with my parents for more than two years.
(دو سال مجبور شدم که با پدرومادرم زندگی کنم.)
I couldn’t get a ticket for the new Marvel movie so we ended up staying at home and watching Netflix.
(نتونستم بلیط فیلم جدید مارول رو بگیرم پس کارمون به این رسید که خونه بمونیم و نتفلیکس ببینیم.)
You’ll end up penniless if you waste your money like this.
(اگر این طوری پول هات رو هدر آخرش بدون یه قرون پول می شی.)