آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

معادل های انگلیسی برای “فضول” + ✅ اصطلاحات مرتبط

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی معادل های انگلیسی کلمه “فضول” و همچنین اصطلاحات مرتبط در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.

کلمه های انگلیسی به معنای “فضول”

در مرحله اول به معرفی کلمات انگلیسی می پردازیم که به معنای “فضول” یا “کنجکاو” در این زبان به کار می روند.

بهترین معادل انگلیسی برای “فضول” که بار معنایی مثبتی ندارد.

A nosy woman on the subway bombarded me with questions about my personal life. I didn’t know how to get rid of her.

(یه زن فضول توی مترو من رو با سوالات درباره زندگی شخصیم بمباران کرده بود. نمی دونستم چه طور از دستش خلاص شم.)

✅ nosy

این کلمه می تواند هم معنای مثبت و هم منفی داشته باشد. گاهی به فردی اشاره می کند که کنجکاو کشف چیزهای جدید است و گاهی به فردی که بیش از اندازه درباره امور دیگران کنجکاوی به خرج می دهد.

Our neighbors are too inquisitive.

(همسایه هامون زیادی کنجکاو هستن.)

✅ Inquisitive

فردی که از دخالت کردن و فضولی کردن در اموری که به او مربوط نمی شود لذت می برد.

She is such a busybody, always gossiping about the neighbors and giving unsolicited advice on their personal lives.

(اون خیلی فضوله و همیشه غیب همسایه ها رو می کنه و یا بدون اینکه کسی ازش بخواد توی امورات بقیه دخالت می کنه.)

✅ Busybody

busybody

معرفی اصطلاحات مرتبط در انگلیسی

در ادامه می توانید با تعدادی از اصطلاحات مرتبط با همین موضوع آشنا شوید.

  • Pry

این فعل به زمانی اشاره می کند که فردی به دنبال پی بردن به جزئیات زندگی شخصی دیگر باشد.

I’m sorry, John! I didn’t mean to pry. I just wanted to help you.

(منو ببخش جان. نمی خواستم که فضولی کنم. فقط قصدم کمک به تو بود.) معادل های انگلیسی فضول

  • Snoop around

این اصطلاح به موقعیتی اشاره دارد که فردی برای پیدا بردن به چیزی درباره فرد دیگری محلی رو جست و جو می کند.

Someone’s been snooping around my room.

(یکی داشته توی اتاقم فضولی می کرده.)

  • Poke/stick one’s nose into something

این اصطلاح به وقتی اشاره دارد که فرد در چیزی دخالت می کند.

He’s always poking his nose into other people’s business.

(همیشه داره توی امور بقیه آدم ها فضولی می کنه.)

  • Eavesdrop

این فعل به فالگوش ایستادن و یواشکی به مکالمه افراد دیگر گوش دادن اشاره دارد.

Were you eavesdropping on our conversation?

(داشتی به حرفامون گوش می کردی؟)

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کارشناسان ثبت نام زبان
×