10 اصطلاح انگلیسی برای تشویق کردن + ✅ مثال
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی 10 اصطلاح انگلیسی که برای تشویق کردن مورد استفاده قرار می گیرند در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
اگر می خواهید که افراد را تشویق کنید که از انجام کاری منصرف نشوند و بدون تسلیم شدن و علارغم سختی ها ادامه دهند، می توانید از اصطلاحات زیر استفاده کنید:
Keep your chip up!
از این اصطلاح زمانی استفاده می شود که فرد در شرایط واقعا سختی قرار گرفته ولی شما می خواهید به او بگویید که روحیه اش را حفظ کند و نگذارد که غم و ناراحتی بر او غلبه کند.
Keep your chip up! You’ll find a way out of this place! I’m sure of it!
(سرت رو بالا نگه دار! بلاخره یه راهی برای رفتن از اینجا پیدا می کنی. مطمئنم!)
Hang in there!
از این اصطلاح زمانی استفاده می شود که فرد زمان سختی را می گذراند و شما می خواهید به او بگویید که مقاوم باشد و تسلیم نشود تا زمانی که به نتیجه برسد.
I know it’s not easy to work and study at the same time but hang in there and it’ll be OK.
(می دونم که کار کردن و درس خوندن همزمان سخته ولی طاقت بیار که همه چیز درست میشه.)
You got this!
از این اصطلاح زمانی استفاده می شود که فرد به خاطر استرس و نگرانی کمی روحیه خود را از دست داده است و شما می خواهید به او بگویید که جایی برای نگرانی وجود ندارد چون او در هر شرایطی از پس موقعیت موجود برمی آید.
You’ve got this! There’s nothing to worry about.
(تو از پسش برمیای! اصلا جای نگرانی نیست.)
It’s worth a shot!
از این اصطلاح زمانی استفاده می شود که فرد دقیقا مطمئن نیست که آیا مایل به انجام کاری هست یا نه و شما می خواهید به او بگویید که امتحان کردنش ضرری ندارد و به هر حال باید امتحانش کند.
“Do you think I should confess to her?”
“It’s worth a shot. The worst thing she can do is reject you.”
(“فکر می کنی باید بهش ابراز علاقه کنم؟” “امتحانش ضرری نداره. بدترین کاری که می تونه بکنه اینه که ردت کنه.)
What are you waiting for?
از این پرسش زمانی استفاده می شود که فرد مدام برای انجام چیزی تعلل می کند و شما می خواهید به او بگویید که بدون اتلاف وقت باید کاری را انجام دهد.
What are you waiting for? Just tell her you love her already.
(چرا دست دست می کنی؟ فقط بهش بگو که دوستش داری و قال قضیه رو بکن.)
Never give up / Don’t give up!
سرراست ترین شیوه برای تشویق فردی برای تسلیم نشدن.
Never give up! I’m sure everything will work out eventually.
(هیچ وقت تسلیم نشو. مطمئنم که در نهایت همه چیز خوب پیش می ره.)
What have you got to lose?
از این اصطلاح زمانی استفاده می شود که فرد برای انجام کاری دو به شک است و شما می خواهید به او بگویید که با انجام دادنش ضرری به او نمی رسد ولی شاید با انجام دادنش موقعیت بهتری برای او به وجود بیاید و به همین دلیل حتما باید امتحانش کند.
What have you got to lose? Just accept the job offer.
(تو که چیزی برای از دست دادن نداری. فقط پیشنهاد شغلی رو قبول کن.) اص
طلاح انگلیسی برای تشویق
Come on, you can do it!
از این مورد زمانی استفاده می شود که فرد در حال تلاش بی وقفه برای رسیدن به چیزی است و شما می خواهید که او را به ادامه کار تشویق کنید.
Come on, you can do this! I have faith in you.
(یالا تو از پسش برمیای. من بهت باور دارم.)
You might as well!
از این مورد زمانی استفاده می شود که بخواهید به فرد یادآوری کنید که انجام کاری غیرقابل اجتناب است یا حداقل دلیل قانع کننده ای برای انجامش وجود ندارد و به همین دلیل بهتر است که انجامش بدهد.
You might as well apply for this job.
(بهتره که برای این کار درخواست بدی.)
Give it a try!
از این اصطلاح زمانی استفاده می شود که بخواهید فرد را تشویق کنید که انجام کاری را امتحان کند. اصطلاح انگلیسی برای تشویق
Give it a try! You won’t regret it.
(یه امتحانی بکن. پشیمون نمی شی.)