آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

بهت میاد به انگلیسی: جمله های کاربردی+ مثال‌های متعدد😊✅

از جمله اصطلاحات پر تکرار در زبان انگلیسی “بهت میاد” است. ما فارسی زبانان به دنبال معادل مناسب برای چنین واژه ای میگردیم. چه لباس جدیدی که خرید بهت میاد، چقدر این رنگ بهت میاد، این مدل موی جدید چه بهت میاد و ….. هزاران نمونه دیگری در مکالماتمان از این واژه استفاده می کنیم. مفهوم بهت میاد به انگلیسی از طریق اصلاحات و لغات متنوعی می توان این پیغام را به مخاطب رساند.

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید. در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی برای معرفی جمله هایی که برای گفتن “بهت میاد” در این زبان مورد استفاده قرار می گیرند در خدمت شما هستیم.

عبارت مناسب برای گفتن بهت میاد به انگلیسی

جمله هایی که می توانید برای انتقال این مفهوم به کار ببرید، شامل موارد زیر است:

  • It suits you.
  • It looks great on you.
  • It’s nice on you.

بهت میاد به انگلیسی

نکته اول: می توانید با اضافه کردن قید really درجه قوی بودن این جمله ها را بیشتر کنید.

That dress looks really nice on you! 

Your new outfit really suits you. 

His new style looks really nice on him, doesn’t it? 

بهت میاد به انگلیسی

نکته دوم: برای دو صفت nice و great می توان از فعل to be یا look  استفاده کرد.

It is / looks nice/great on you. 

این موارد را به خوبی به خاطر بسپارید.

بهت میاد به انگلیسی

مثال های متعدد برای کاربرد “بهت میاد به انگلیسی”

به مثال های زیر دقت کنید:

That dress suits you so well. It really highlights your figure.

ترجمه: لباسه خیلی بهت میاد. به خوبی ویژگی های خوب بدنت رو به نمایش می ذاره.

The new haircut suits you. It brings out your features beautifully.

ترجمه: مدل موی جدیدت بهت میاد. به زیبایی ویژگی های خوبت رو نشون می ده.

The color of that shirt looks nice on you. It complements your skin tone.

ترجمه: رنگ اون پیرهن بهت میاد. کلا روی پوستت قشنگ می شینه.

Those glasses look nice on you. They frame your face perfectly.

ترجمه: عینکه بهت میاد. صورتت رو قشنگ می کنه.

The suit looks great on you. You look very sharp and professional.

ترجمه: کت و شلواره بهت پیام. توش خیلی باهوش و حرفه ای به نظر میای.

The necklace looks great on you. It adds a touch of elegance to your outfit.

ترجمه: گردنبده بهت میاد. باعث میشه لباست وقار بیشتری داشته باشه.

 

 

5/5 - (1 امتیاز)
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

‫2 دیدگاه ها

    1. سلام دوست عزیز. دوره های آنلاین داریم و یک پکیج آفلاین برای شاغلین. شما میتوانید با کارشناسان زبان تماس بگیرید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×