کاربرد معنایی It’s kind of you در زبان انگلیسی + ✅ مثالهای متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی برای صحبت درباره کاربرد معنایی جمله رایج it’s kind of you در این زبان در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
استفاده معنایی it’s kind of you چیست؟
این جمله رایج برای نشان دادن قدردانی نسبت به چیزی به کار می رود. ممکن است که فرد مقابل حرف خوبی به شما زده یا از شما تعریف کرده باشد. شاید هم کاری برای شما انجام داده یا لطفی در حقتان کرده که باعث شده حس قدردانی در شما به وجود بیاید. حالا در این موقعیت می خواهید به او بگویید:
“خوبی شما رو می رسونه.”
“محبت دارید.”
“لطف دارید.”
در چنین حالتی جمله کلیدی که می توان در زبان انگلیسی به کار برد همین It’s kind of you یا It’s very kind of you می باشد. جمله ای مودبانه که می تواند لحنی مهربانانه را انتقال دهد.
برای درک بهتر به مثال زیر و توضیحات ارائه شده برای آن توجه کنید:
A: You look pretty today.
B: Thank you. It’s kind of you to say that.
(شخص اول: امروز خوشگل شدی. شخص دوم: ممنون. از لطف شماست که همچین حرفی رو می زنید.)
در این موقعیت فرد فقط می خواهید قدردانی خود را به خاطر تعریفی که شنیده به فرد نشان دهد و به همین دلیل از این جمله استفاده کرده است.
نکته گرامری درباره it’s kind of you
حواستان باشد که چنانچه بخواهید دلیل قدردانی خود را پس از این جمله قرار دهید تابع فرمول زیر باشید:
It’s kind of you to + verb (فعل)
It’s kind of you to offer this job to me.
بنابراین حواستان باشد که دچار اشتباه گرامری نشوید و به شکل صحیح از این جمله استفاده نمایید.
در جواب it’s kind of you چه بگوییم؟
در جواب این جمله می توانید بگویید:
- Thank you.
یا
- I’m glad I was able to help.
مورد دوم برای زمانی است که فرد کاری برای شما انجام داده است و شما با استفاده از it’s kind of you قدردانی خود را نشان داده اید.
مثال های استفاده در جمله های انگلیسی
در ادامه می توانید مثال های بیشتری از این جمله را مطالعه کنید:
It’s very kind of you to offer your assistance. I really appreciate your willingness to help.
(محبت شما رو می رسونه که کمک خودتون رو پیشنهاد دادید. من واقعا قدردان تمایل شما به کمک کردن هستم.)
It’s kind of you to remember my birthday and send me a thoughtful gift. Thank you!
(این نشانه محبت شماست که تولد من رو یادتون بود و برام هدیه فرستادید. ممنون از شما.)
It’s very kind of you to give me a ride to the airport. I’m grateful for your generosity.
(این نشانه لطف شماست که من رو تا فرودگاه رسوندید. واقعا قدردان سخاوتتون هستم.)
It’s kind of you to listen to my problems and offer advice. Your support means a lot to me.
(خوبی تو رو می رسونه که به مشکلاتم گوش دادی و نصحیتم کردی. حمایتت خیلی برام ارزش داره.)
It’s very kind of you to invite me to your party. I’m looking forward to celebrating with you.
(اینکه من رو به مهمونیتون دعوت کردید نشانه محبت شماست. مشتاق بودن در کنار شما و جشن گرفتن در کنار شما هستم.)
چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.