آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

کالوکیشن های job در زبان انگلیسی: 📚 جدول + مثالهای متعدد

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی کالوکیشن های job در غالب یک جدول همراه با ارائه مثال در خدمت شما هستیم. سعی ما در این مقاله بر این بوده که مواردی را معرفی کنیم که در گفت و گوهای محاوره ای روزمره ممکن است به کرات به آن ها برخورد کنید. لطفا با ما همراه باشید.

می توانید لیست این کالوکیشن ها را در جدول زیر مشاهده کنید:

آزمون تعیین سطح گاما

job

You shouldn’t quit your well-paid job to go after a pipe dream.

(نباید شغل پردرآمدت رو برای دنبال کردن یه رویایی واهی رها کنی.)

Well-paid job

1

I can’t do low-paid jobs for the rest of my life.

(نمی تونم برای کل عمرم درگیر شغل های کم درآمد باشم.)

Low-paid job

2

She has a full-time job as an engineer.

(اون یه شغل تمام وقت به عنوان یه مهندس داره.)

Full-time job

3

She had three part-time jobs and still she doesn’t make enough to pay her bills.

(اون سه تا شغل نیمه وقت داره و همچنان به اندازه کافی پول در نمیاره که خرج خودشو بده.)

Part-time job

4

Journalism is a demanding job which won’t you give enough time for your personal life.

(روزنامه نگاری شغلی چالش برانگیزه که وقت زیادی برای زندگی شخصیت برات باقی نمی گذاره.)

Demanding job

5

I think my ideal job would be one that pays quite well.

(فکر می کنم شغل ایده آل من اونی باشه که پول خوبی توش باشه.)

Ideal job

6

I’ve been offered a permanent job at a very famous company.

(یه شرکت خیلی مشهور بهم یه موقعیت شغلی ثابت پیشنهاد کرده.)

Permanent job

7

A nine-to-five job would be very claustrophobic for me.

(یه شغل اداری از که نه صبح شروع شه تا ساعت پنج برای من خفقان آوره.)

Nine-to-five job

8

Do you have a dream job?

(تو یه شغل رویایی داری؟)

Dream job

9

He’s stuck in a dead-end job he absolutely despises, but he can’t quit because he needs to provide for his family.

(اون تو یه شغل بدون آینده که کاملا ازش متنفره گیر افتاده ولی نمی تونه بذاره بره چون باید خرج خانواده شو بده.)

Dead-end job

10

I’m a lot happier in my current job than I was in my previous job.

(توی شغل الان خیلی بیشتر از شغل قبلیم خوش حالم.) کالوکیشن های job

Current job

Previous job

11

I’ve decided to take a summer job to save up some money for college.

(تصمیم گرفته م که یه شغل تابستونه بگیرم تا برای دانشگاه پول پس انداز کنم.)

Summer job

12

 

 

1/5 - (1 امتیاز)
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×