اسم هله هوله ها به انگلیسی + [فایل صوتی]
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب خوشمزه جدیدی در خدمت شما هستیم. در این مقاله قصد داریم که به شما لغت های مربوط به هله هوله ها به انگلیسی را یاد بدهیم. پس اگر از افرادی هستید که هیچ جوره از هله هوله روزانه تان غافل نمی شوید و می خواهید که درباره آن ها به انگلیسی صحبت کنید، جای درستی را پیدا کرده اید! با ما همراه باشید!
هله هوله به انگلیسی چه می شود؟
دقیق ترین معادل برای هله هوله در زبان انگلیسی می شود:
Junk Food
Junk food به غذاهای ناسالم چرب یا قندی اشاره می کند که چندان برای سلامتی مناسب نیستند. می توان گفت که آن ها در رده unhealthy snacks یا همان میان وعده های ناسالم قرار می گیرند.
Oh, God! I can’t stop eating junk food.
(وای خدایا! نمی تونم هله هوله نخورم.)
“Consuming junk food can lead to short and long-term health complications, including weight gain, diabetes and heart problems.” Taken from Healthdirect website
(مصرف کردن هله هوله می تونه به مشکلات سلامتی کوتاه مدت یا طولانی مدت منجر بشه، اعم از افزایش وزن، دیابت و مشکلات قلبی.)
خب حالا به مکالمه زیر توجه کنید:
لیست اسم هله هوله ها به انگلیسی
خب در نهایت بهتر است که وارد مرحله خوشمزه اصلی شویم! می توانید در تصویرهای زیر لیست هله هوله ها را با عکس ببینید و به فایل صوتی آن ها گوش بدهید.
______________________________
I’d like to have tea and biscuits. What about you?
(من می خوام بیسکوییت و چای بخورم. تو چی؟)
_________________________
Oh, God! I absolutely hate smarties. I can’t understand why you’re so obsessed with them.
(وای خدا خیلی از اسمارتیز بدم میاد. نمی فهمم تو چرا این قدر بهش وابسته ای.)
_________________________
I was so surprised to know that in some countries they eat crackers with cheese.
(وقتی فهمیدم که توی بعضی از کشورها بیسکوییت ترد را با پنیر می خورند خیلی تعجب کردم.)
_________________________
A: Have you ever tried gummies covered with chocolate?
B: I’ve never heard of such thing!
(الف: تا حالا پاستیل شکلاتی امتحان کردی؟
ب: من تا حالا همچین چیزی ندیدم.)
_________________________
Iranian cotton candies are very different from you find in other countries.
(پشمک ایرانی خیلی با کشورهای دیگر متفاوت است.)
_________________________
Can you buy me a packet of salt and vinegar crisps on your way home?
(میشه سر راهت به خانه برایم چیپس بخری؟)
_________________________
I don’t like tea that much. I’d rather have my pastries with hot milk.
(من زیاد از چای خوشم نمی آید. ترجیح می دهم شیرینی را با شیر داغ بنوشم.)
_________________________
You can find the best croissant in the city in that small cafe by the road.
(بهترین کروسان شهر را می توانی در آن کافه کوچک کنار رودخانه پیدا کنی.)
_________________________
I’m not really fond of cheese curls. In fact I prefer pop corn and crisps.
(من زیاد از پفک خوشم نمی آید. در حقیقت پاپ کورن و چیپس را ترجیح می دهم.)
_________________________
ٍEating too much candies ruins your teeth.
(خوردن آب نبات زیاد دندان هایت را خراب می کند.)
_________________________
Don’t tell me you want another lollipop because you’re not going to get it no matter what.
(نگو که دوباره آب نبات چوبی می خوای چون که هیچ جوره راهی ندارد که به دستش بیاوری.)
__________________________
I can give you the recipe for fruit letter if you want.
(اگر بخوای می توانم شیوه درست کردن لواشک را بهت یاد بدهم.)
لینک های مفید
اگر به دنبال موسسه ای مناسب برای یاد گرفتن زبان در محیطی آموزشی هستید می توانید لیست بهترین آموزشگاه های زبان تهران را که پیش از این در سایت منتشر شده است بررسی کنید.