آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

گرامر let alone در زبان انگلیسی: کاربرد معنایی + 📘 مثالهای متعدد

چه برسد به اینکه به انگلیسی

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی کاربرد معنایی و گرامر let alone در انگلیسی در خدمت شما هستیم. بنابراین علاوه بر اشاره به مفهوم این اصطلاح به شما آموزش می دهیم که نحوه استفاده صحیح از آن در ساختار جملات انگلیسی به چه صورت است. لطفا با ما همراه باشید.

معنی let alone در زبان انگلیسی

از این عبارت برای این استفاده می کنیم که بگوییم که انجام کاری در مقایسه با کار دیگری غیرممکن تر است. در چنین حالتی چیزی که در تکه اول جمله بیان می شود باید محتمل تر از قسمت دوم جمله باشد. بنابراین در حقیقت از این عبارت برای مقایسه کردن دو فعالیت استفاده می شود که اولین آن در مقایسه با دومین فعالیت ساده تر می باشد. معنی اصطلاح let alone

می توان گفت که این عبارت در فارسی معادل “چه برسد” می باشد. بنابراین برای گفتن چه برسد به اینکه به انگلیسی از این اصطلاح استفاده می شود.

You can’t even take care of yourself, let alone another human being.

(تو حتی نمی توانی از خودت مواظبت کنی. چه برسد که بخواهی از یک انسان دیگر مواظبت کنی.)

همان طور که می بینید مورد غیرمحتمل تر یعنی نگه داری از انسانی دیگر در قسمت دوم و بعد از مورد محتمل تر یعنی نگه داری از خود قرار گرفته است.

حالا به مثال های زیر دقت کنید:

She can’t even afford to go to a fancy restaurant in my town, let alone go on a trip to Paris.

(من حتی نمی توانم در یک رستوران خوب در شهرم غذا بخورم چه برسد که برای مسافرت بروم به پاریس.)

It’s difficult for him to write a proper sentence, let alone a full article.

(برای او سخت است که یک جمله درست بنویسد چه برسد به یک مقاله کامل.)

Let alone

I can’t even solve a basic algebra problem, let alone the entire math homework.

(من حتی نمی توانم یک مسئله جبر ساده را حل کنم چه برسد به کل تمرین های ریاضی.)

I haven’t even finished reading the summary, let alone the entire 500-page book.

(من حتی خواندن مقدمه را هم تمام نکرده ام چه برسد به کل ۵۰۰ صفحه کتاب.)

He rarely has time to check his emails, let alone go on a week-long vacation.

(او حتی وقت ندارد که ایمیل هایش را چک کند، چه برسد به آن که یک هفته کامل به مسافرت برود.)

نکته مهم درباره گرامر let alone

حواستان باشد که اگر قرار باشد که بعد از let alone از یک فعل استفاده کنید حتما باید شکل ساده فعل باشد و نه فعل ing دار.

اشتباه : It’s unbelievable that you managed to write a book in less than a week, let alone writing something so incredible. ❌

درست : It’s unbelievable that you managed to write a book in less than a week, let alone write something so incredible. ✔️

(خیلی ناباورانه است که توانستی در طول یک هفته یک کتاب بنویسی، چه برسد به یک کتاب به این خوبی.)

معرفی عبارت مشابه به let alone

گفتنی است که عبارت never mind نیز می تواند عملکرد معنایی دقیقا مشابه با let alone داشته باشد. تنها تفاوت آن است که بعد از آن می توانیم شاهد یک فعل ing دار باشیم.

به مثال های زیر دقت کنید:

I find it difficult to work for this company, never mind starting my own.

(کار کردن برای این شرکت هم برایم سخت است چه برسد به اینکه شرکت خودم را شروع کنم.)

الان وقت آن است که شما جمله های خودتان را بسازید.

اگر سوالی دارید، در قسمت نظرات با ما در میان بگذارید.

لینک های مفید

اگر در پی دنبال کردن زبان انگلیسی در یک محیط آموزشی حرفه ای هستید و هنوز نتوانسته اید که یک موسسه مناسب پیدا گنید، می توانید لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.

3.7/5 - (3 امتیاز)
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×