آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

گرامر ساختار not that + adjective  در انگلیسی 📚

در ادامه سری مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی برای صحبت درباره کاربرد ساختار not that + adjective  در انگلیسی در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.

به جمله زیر دقت کنید:

It’s not that bad.

این جمله تابع فرمول زیر است:

  • Be + not that + adjective

در این ساختار not that در حقیقت معادلی برای not very  است که معادل آن در زبان فارسی چیزی شبیه “اون قدرها هم … نیست”. از آن برای گفتن اینکه کیفیت یا ویژگی خاصی چندان در فردی یا چیزی دیده نمی شود استفاده می کنیم. به همین دلیل همواره با یک صفت دنبال می شود. صفت بیانگر همان ویژگی یا کیفیت مورد نظر می باشد.

Not that + adjective

برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید.

She‘s not that mean if you get to know her.

ترجمه: اگر بشناسیش اون قدرها هم بدجنس نیست.

  • Once you practice, it’s not that difficult.

ترجمه: وقتی تمرین کنی اون قدرها هم سخت نیست.

  • The math problem wasn’t that easy after all.

ترجمه: مسئله ریاضی اون قدرها هم آسون نبود.

  • The event wasn’t that important, so I decided to skip it.

ترجمه: اون برنامه خیلی هم مهم نبود پس تصمیم گرفتم که از خیرش بگذرم.

  • He‘s not that tall, but he has a commanding presence.

ترجمه: اون قدرها هم بلند نیست ولی جذبه خوبی داره.

  • Learning to play the guitar wasn’t that difficult with some practice.

ترجمه: یاد گرفتن نواختن گیتار با یه کم تمرین اون قدرها هم سخت نبود.

  • The restaurant was nice, and the food wasn’t that expensive.

ترجمه: رستوران خوب بود و غذا هم اون قدرها گرون نبود.

  • The park isn’t that far from here, so we can walk.

ترجمه: پارک اون قدرها هم دور نیست پس می تونیم راه بریم.

  • The movie was good, but not that good to watch again.

ترجمه: فیلم خوب بود ولی نه اون قدرها که دوباره ببینمش.

  • She‘s not that old, yet she’s achieved so much in her career.

ترجمه: اون قدرها هم سنش زیاد نیست ولی تونسته که توی حرفه اش موفق بشه.

  • His remark was meant as a joke; it wasn’t that serious.

ترجمه: حرفاش شوخی بود. اون قدرها هم جدی نبود .

  • Despite being from different cultures, our interests aren’t that different.

ترجمه: با وجود اینکه از فرهنگ های مختلفی هستیم، علایقمون چندان با هم فرقی نمی کنه.

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.

 

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کارشناسان ثبت نام زبان
×