آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

“مهمون من” به انگلیسی: ✅ دعوت از کسی به صرف غذا

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی جمله هایی که می توانید با استفاده از آن ها اعلام کنید که قصد دارید کسی را برای چیزی مهمان کنید و به جای او هزینه چیزی را پرداخت کنید، در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.

نکته اول: اشتباه اصلی را کنار بگذارید!

یکی از اشتباهات رایجی که در میان زبان آموزان انگلیسی مشاهده می شود آن است که وقتی می خواهند به کسی بگویند “مهمون من” از جمله I invite you استفاده می کنند. این جمله هیچ معنا و مفهومی ندارد. در انگلیسی صرفا برای دعوت کردن از کسی برای حضور در مراسم خاصی از این مورد استفاده می شود.

I invite you to join my birthday party tonight.

نکته ای که باید در نظر بگیرید آن است که اگر کسی شما را به جایی مثلا یک رستوران یا کافه دعوت کند همیشه به معنای این نیست که قصد دارد که هزینه خوراک شما را نیز بپردازد. گاهی صرفا به معنای آن است که او از شما می خواهد که او را همراهی کند ولی هر کسی هزینه خود را پوشش دهد. پس مطمئن باشید که دچار سوء تفاهم نشده اید.

جمله های انگلیسی به معنای “مهمون من”

در ادامه به معرفی جمله های کوتاهی می پردازیم که از آن ها می توانید برای گفتن “مهمون من” استفاده کنید.

به جدول زیر و جمله های معرفی شده توجه کنید.

This is on me!

1

It’s my treat.

2

I’ll get it.

3

I’ll spring for …!

(در جای خالی نام چیزی که برای آن پول می پردازید را عنوان کنید.)

For Example: I’ll spring for the coffee.

4

The bill is on me.

5

Let me foot the bill.

6

I’ll pick up the bill this time.

7

گاهی نیز می توانید با پیش دستی کردن و درخواست صورت حساب نشان دهید که می خواهید هزینه را پرداخت کنید.

Excuse me! May I have the bill, please!

8

I’m buying.

9

it's my treat

مثال در جمله های انگلیسی

به مثال های زیر دقت کنید:

No, please! Just please put your wallet away! It’s on me this time.

(نه لطفا! کیف پولت رو بذار کنار. این بار مهمون منی.)

Don’t worry about it. I’ll get it. Would you like coffee or tea?

(نگرانش نباش. مهمون منی. قهوه می خوای یا چای؟)

Would you like a coffee? I’m buying.

(قهوه می خوای؟ مهمون من!)

Dinner tonight? My treat!

(با هم شام بخوریم؟ مهمون من!)

در نهایت به مکالمه زیر دقت کنید که در حقیقت تعارف کردن هنگام پیشنهاد پرداخت برای چیزی را نشان می دهد.

A: No, No, let me get this one!

B: No, I got it.

A: Please, I insist. You can get the next one.

B: OK, thanks. I appreciate it.

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کارشناسان ثبت نام زبان
×