آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

راه های گفتن “شوکه شدم” به انگلیسی: ✅😲 معرفی 10 جمله کاربردی

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی جمله های کاربردی انگلیسی که برای گفتن “شوکه شدم” یا “شوکه م” مورد استفاده قرار می گیرند در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید. شوکه شدم به انگلیسی

معمولی ترین راه گفتن “شوکه م” در انگلیسی که به احتمال زیاد با آن آشنایی دارید استفاده از جمله ساده و دم دستی I’m shocked است. ولی در هر زبانی برای بیان هر مفهومی شیوه های مختلفی وجود دارد که می تواند ریزمعناهای متفاوتی را انتقال دهید. در مطلب پیش رو به معرفی  جمله های دیگری می پردازیم که برای ابراز تعجب یا شوکه شدن در انگلیسی استفاده می شوند.

می توانید لیستی از این جملات را در جدول زیر مشاهده کنید:

I was staggered at the prices.

(قیمت ها حسابی منو شوکه کرد.)

I’m staggered.

به حالتی اشاره می کند که فرد به شدت شوکه یا متعجب شده باشد.

1

The news left me speechless. I was so devastated I couldn’t sleep or eat properly for days.

(خبر زبونم رو بند آورد. به حدی داغون بودم که برای روزها نمی تونستم چیزی بخورم یا بخوابم.)

I’m speechless.

اگر بخواهید بگویید که از شدت شوکه شدن و تعجب به مرحله ای رسیده اید که زبانتان بندآمده، این جمله انتخاب خوبی است.

2

“I’m saddened and stunned by this news.”

این خبر من رو غمگین و به شدت شوکه کرده.)

I’m stunned.

از نظر بارمعنایی دو صفت staggered و stunned در یک رده قرار می گیرند.

3

I was so happy to see him that I was lost for words for a few minutes.

(به حدی از دیدنش خوش حال بودم که تا چند دقیقه نمی تونستم درست فکر کنم.)

I’m lost for words.

به شرایطی اشاره می کند که فرد از شدت تعجب و شوکه شدن نمی تواند به درستی فکر کند و احساسات خود را بیان کند.

4

I was so astounded to hear that you didn’t get into Harvard.

(خیلی تعجب کردم که فهمیدم دانشگاه هاروارد قبول نشدی.)

I’m astounded.

این کلمه نیز از نظر معنایی در کنار واژه های staggered و stunned قرار می گیرد.

5

I was flabbergasted to hear that she into UCL but I didn’t.

(وقتی که شنیدم اون دانشگاه یو سی ال قبول شده ولی من نه خیلی شوکه شدم.)

I’m flabbergasted.

اگر در موقعیتی قرار بگیرد که به اینکه انتظارش را نداشته اید حسابی شما را در شوک فروبرده باشد می توانید از این جمله استفاده کنید.

6

I was totally gobsmacked when I got the job.

(شغل رو که گرفتم از شدت تعجب زبونم بنداومده بود.)

I’m gobsmacked.

به موقعیتی اشاره دارد که فرد به حدی متعجب و شوکه شده که زبانش کاملا بند آمده است.

7

I was startled when he jumped in front of me.

(وقتی که پرید جلوم از ترس شوکه شدم.)

I’m startled.

به وضعیت شوکه شدن برآمده از ترس اشاره دارد.

8

I could see that he was taken aback by my answer.

(می تونستم ببینم که از جوابم شوکه شده.)

I’m taken aback.

به وضعیتی که چیزی فرد را شوکه کند اشاره دارد.

9

His jaw dropped when he won the prize.

(وقتی جایزه رو برد از شدت تعجب دهنش بازمونده بود.)

My jaw dropped.

به شرایطی اشاره می کند که فرد از شدت شوکه شدن دهنش باز مانده باشد!

10

 

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما شیراز

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کارشناسان ثبت نام زبان
×