تفاوت percent و percentage در زبان انگلیسی + 📘 مثالهای متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی تفاوت percent و percentage در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
هر دو کلمه percent و percentage در فارسی به شکل مستقیم به عنوان “درصد” ترجمه می شوند ولی با وجود شباهت نزدیک معنایی آنها در انگلیسی در حقیقت کاربرد یکسانی ندارند. برای درک بهتر تک به تک به معرفی تفاوت های هر یک می پردازیم.
کاربرد percent در انگلیسی
وقتی که می خواهیم به داده های آماری درصد چیزی اشاره کنید فقط می توانید از percent استفاده کنید:
90 percent of the students in this high school get into best universities in the country each year.
(90 درصد دانش آموزان این دبیرستان هر ساله وارد بهترین دانشگاه های کشور می شوند.)
Only 1 percent of the population in this village is under 15.
(فقط یک درصد جمعیت این روستا زیر 15 هستند.)
He won the election by 48 percent of the votes.
(او انتخابات را با 48 درصد آرا برد.)
کاربرد percentage در انگلیسی
از این کلمه می توان هنگام سوال پرسیدن درباره درصد چیزی استفاده کرد:
What is the percentage of female students in this school?
(درصد دانش آموزان دختر این مدرسه چنده؟) تفاوت percent و percentage
ولی کاربرد اصلی percentage زمانی است که یک عدد دقیق در اختیار نداریم بلکه بیشتر با استفاده از کلمه های کمیتی به یک درصد عمومی اشاره میشود.
برای درک بهتر به مثالهای زیر دقت کنید:
A large percentage of the books in this library are in English.
(درصد زیادی از کتابهای این دانشگاه به انگلیسی هستند.)
I spent a large percentage of my salary to buy new outfits.
(بخش زیادی از حقوقم رو خرج کردم تا لباس جدید بگیرم.)
The illness affects only a tiny percentage of young children.
(بیماری فقط درصد کمی از بچه های کوچک تر را تحت تاثیر قرار می دهد.)
بسیار خوب ، ممنون