تفاوت persons و people در زبان انگلیسی: ✅ توضیح + مثالهای متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی تفاوت persons و people در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
کاربرد person در انگلیسی
کلمه person در زبان انگلیسی به معنای “شخص” یا “آدم” فقط به فردی واحد اشاره دارد و کلمه ای مفرد محسوب می شود.
She’s such a nice person.
(اون چه آدم خوبیه.)
He’s a person I truly respect.
(اون شخصیه که من واقعا بهش احترام می ذارم.)
I’m not the kind of person to shamelessly lie to anyone.
(من آدمی نیستم که بی هیچ شرمی به کسی دروغ بگم.)
تفاوت persons و people
در انگلیسی شکل مستقیم جمع person کلمه people است و نه persons . چرا که persons در حقیقت کلمه ای قدیمی و از مد افتاده است که بیشتر در متن ها حقوقی استفاده می شود و نه متن های عادی و گفت و گوهای روزمره. بنابراین همیشه برای گفتن “آدم ها” یا “اشخاص” در شرایط عادی باید از people استفاده کرد.
Any person or persons found guilty of a crime will be prosecuted.
(شخص یا اشخاصی که مجرم شناخته شوند تحت تعقیب قانونی قرار می گیرند.)
I hate it when people flake on me.
(خیلی بدم میاد وقتی که مردم من قال می ذارن.)
I saw a few people coming out of that door.
(چند نفر رو دیدم که از اون در اومدن بیرون.)
کاربرد peoples در انگلیسی
گاهی حتی به کلمه people اسم جمع استفاده می شود. این نوع استفاده فقط مختص زمانی است که می خواهیم بگوییم که اقوام مختلفی را در نظر داریم و فقط به یک قومیت خاص اشاره نمی کنیم. مثلا وقتی که بگوییم Iranian peoples منظورمان اقوام مختلف ایرانی. در حالی که وقتی از Iranian people استفاده می کنیم منظور کلیت مردم ایرانی است.
Peoples of the world should come together to solve this issue.
(اقوام مختلف جهان باید گرد هم آیند تا این مشکل را حل کنند.)