علامت های نگارشی در زبان انگلیسی: آشنایی با کاربردها و نحوه استفاده + مثال
در ادامه آموزش رایگان زبان انگلیسی از ابتدا ، در این مقاله با معرفی نحوه استفاده از علامت های نگارشی در زبان انگلیسی همراه شما هستیم.
علامت های نگارشی می توانند تاثیر به سزایی بر معنای هر نوشته ای داشته باشند. استفاده صحیح از علامت های نگارشی به شما کمک می کند که مفهوم مورد نظر خود را به شکل واضح و رساتر منتقل کنید. بنابراین آشنایی با این علامت ها در هنگام نگارش به هر زبانی از اهمیت بالایی برخوردار است. پیش از این در مقاله مفصلی به معرفی قوانینی که استفاده از ویرگول را در زبان انگلیسی تحت تاثیر قرار می دهند، پرداختیم. در مقاله پیش رو به موارد مهم دیگری که آشنایی با آن ها حائز اهمیت است، می پردازیم: گیومه، دو نقطه، خط فاصله، نقطه ویرگول. این قوانین تا حد زیادی مشابه قوانین موجود در زبان فارسی هستند.
قانون استفاده از علامت نگارشی گیومه (quotation marks) در زبان انگلیسی
هنگام استفاده از عین گفته فرد دیگری باید حتما آن را بین دو گیومه قرار داد. فقط و فقط گفته ای که به شکل دقیق نقل قول مستقیم فرد باشد. یعنی نباید بازنویسی یا خلاصه گفته های فرد را در گیومه قرار داد. هر چند در چنین مواردی مهم است که اشاره شود که شکل بازنویسی شده یک مطلب گفته چه کسی است.
به دو جمله زیر دقت کنید. جمله اول یک نقل قول مستقیم و جمله دوم یک گزارش غیر مستقیم از گفته فرد است.
She said, “I don’t want to talk to you anymore.”
She told me she was no longer interested in talking to me.
قانون استفاده از علامت نگارشی پرانتز(parentheses) در زبان انگلیسی
زمانی قرار دادن اطلاعات اضافه ای که برای کامل کردن مفهوم یک جمله ضروری نیستند، باید آن را در پرانتز قرار داد.
My science classes (biology, chemistry, and physics) are very cool this semester! I love them!
My cousin Sara (like you she’s got a really bad temper by the way) is going to visit us this summer.
قانون استفاده از علامت نگارشی آپاستروف (apostrophe) در زبان انگلیسی
علامت آپاستروف در زبان انگلیسی نشانگر دو شرایط خاص است:
- حذف بعضی از حروف یک کلمه برای تشکیل دادن مخفف ها:
You are = You’re
I am = I’m
Let us = Let’s
- مالکیت:
Ali’s shoes
Mr. Sefid’s daughter
قانون استفاده از علامت نگارشی خط پیوند (hyphen) در زبان انگلیسی
به طور کلی از خط پیوند برای متصل کردن کلمه ها یا واحدهای ترکیبی در زبان انگلیسی استفاده می شود.
- عددهای چند حرفی را با خط پیوند از هم جدا می شوند:
23 = twenty-three
67 = sixty-seven
- صفت های ترکیبی که قبل از یک اسم قرار می گیرند:
She’s a first-class actress.
The person we met a few days ago is a world-famous writer.
- باید پسوندهای ex، self و all را با خط پیوند از آنچه که بعد از آن قرار می گیرد جدا کرد:
I always feel self-conscious when I talk to him.
Julia is Sam’s ex-girlfriend.
The movie was an all-start blockbuster.
- زمانی که پسوندی قبل از اسم های خاص قرار می گیرد با آن ها را خط پیوند از هم جدا کرد:
It was un-Iranian of you to refuse to drink tea!
- عبارت های ترکیبی با خط پیوند از هم جدا می شوند:
He’s a 19-year-old artist.
This is my soon-to-be wife, Sara.
قانون استفاده از دو نقطه (colons) در زبان انگلیسی
زمانی که نویسنده بخواهد توجه نویسنده را به اطلاعاتی که بعد از یک عبارت یا جمله خاص می آید جلب کند از علامت دو نقطه استفاده می کند:
There’s only one thing that consumes my every thought: the entrance exam.
There are several things that I need to buy: papers, notebooks, and pens.
نکته: حواستان باشد که اگر می خواهید از علامت دو نقطه برای ارائه یک لیست استفاده کنید، انجام این کار زمانی مجاز است که این لیست دقیقا بعد از فعلی که برای ارائه چنین چیزی استفاده می شو نباشد. مثلا فعل های to be یا فعلی مثل include مستقیما برای دنبال شدن با یک لیست خاص هستند و اگر شما بعد از آن ها از علامت دو نقطه استفاده کنید، دچار اشتباه دستوری شده اید.
I have everything about you including your bad temper, your dull sense of style, and your boring talks.
The things we needs for dinner are sugar, carrots, rice, and potatoes.
قانون استفاده از خط فاصله (dash) در زبان انگلیسی
نکته مهم اولیه اینکه خط فاصله را نباید با خط پیوند که در بالا به آن اشاره کردیم اشتباه بگیرید. حتی از نظر ظاهری نیز این دو با یک دیگر متفاوت هستند. خط پیوند ضخیم تر و کوتاه تر از خط فاصله است.
از خط فاصله برای جدا کردن یکسری از اطلاعات در میانه یا انتهای جمله استفاده می شود. تفاوت این اطلاعات با اطلاعاتی که درون پرانتز قرار می گیرد این است که برای انتقال مفهوم جمله ضروری هستند. در حالی که اطلاعات درون یک پرانتز برای کامل کردن مفهوم یک جمله ضروری نیستند.
We live in a small town – the one closest to Isfahan.
All the subjects we are working on – physics, English, and maths – are very important for the test.
قانون استفاده از نقطه ویرگول (semicolons) در زبان انگلیسی
نقطه ویرگول در زبان انگلیسی جمله ها یا عبارت هایی را از یک دیگر جدا می کند که دارای بار معنایی یکسانی هستند یا در یک گروه خاص قرار می گیرند.
- زمانی که دو جمله که از نظر مفهومی به یک دیگر متصل هستند بدون هیچ کله ربطی پشت سر هم قرار می گیرند باید با استفاده از نقطه ویرگول آن ها را از هم جدا کرد.
She couldn’t ignore his texts; she’d always had a soft spot for him.
I was so exhausted; I went to bed straightly.
- وقتی که کلمه however میان دو جمله قرار می گیرد باید آن ها را با استفاده از نقطه ویرگول به هم وصل کرد که ارتباط معنایی آن ها را نشان داد.
I really wanted to go to Paris with my friends; however, I was so busy.