تفاوت raise و rise و arise در زبان انگلیسی: 📚 کاربردها + مثال های متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی تفاوت raise و rise و arise در خدمت شما هستیم. با ما همراه باشید.
هر سه کلمه در اصل نوعی فعل هستند ولی از نظر کاربردی گرامری و معنایی با یک دیگر متفاوت هستند.
کاربرد raise
فعلی گذرا که در انگلیسی معنی های مختلفی به خود می گیرد: افزایش یافتن، بزرگ کردن فرزندان، بالا بردن، باعث ایجاد چیزی شدن و … . منظور از گذرا بودن این فعل آن است که می توان به آن یک مفعول اضافه کرد.
Please raise your hand if you have a question.
(لطفا اگر سوالی دارید دست خود را بالا ببرید.)
I was raised on a big farm in England.
(من در مزرعه ای بزرگ در انگلستان بزرگ شدم.)
The government plans to raise taxes.
(دولت قصد افزایش مالیات دارد.)
The meeting raised more conflicts.
(جلسه باعث اختلافات بیشتری شد.)
کاربرد rise
در عوض rise فعلی ناگذراست. به این معنی که در هیچ شرایطی نمی توان به آن یک مفعول اضافه کرد.
از آنجا که rise فعلی بی قاعده است شکل گذشته آن rose و شکل سوم آن risen می باشد.
می توانید جنبه های مختلف معنایی این فعل را در مثال های زیر ببینید.
The sun rises at 6.30.
(خورشید ساعت شش و نیم طلوع می کند.)
More conflicts rose from the meeting.
(تنش بیشتری از جلسه برخاست.)
She rose from her bed to come and hug me.
(از تختش بلند شد که بیاید و من را بغل کند.)
Inflation is rising steadily.
(تورم به آرامی بالا می رود.)
کاربرد arise
مانند rise این فعل هم بی قاعده و ناگذرا است. شکل گذشته: arose . شکل سوم: arisen .
این فعل دارای دو معنی است:
- به وجود آمدن و رخ دادن
- از رخت خواب بلند شدن (در زبان به شدت رسمی)
We arise early on Mondays.
(دوشنبه ها زودتر بیدار می شویم.)
If any complication arises, you need to talk to the manager.
(اگر هیچی مشکلی به وجود بیاید باید با مدیر حرف بزنی.)
مقاله های مرتبط: