تفاوت somebody و someone در زبان انگلیسی: 🆚 کاربردها + مثالهای متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام گرامر زبان انگلیسی به معرفی تفاوت somebody و someone در انگلیسی می پردازیم.
نقش گرامری somebody و someone
somebody و someone ضمایری هستند که برای اشاره به افراد در انگلیسی به کار می روند. فقط با توجه به اینکه آن ها مرجع مشخصی ندارند، به فرد مشخص شده ای اشاره نمی کنند و مفهومی عام را انتقال می دهند به آن ها ضمایر نامعین می گوییم. برای درک بهتر می توانید مقاله “ضمایر نامعین در انگلیسی” را که پیش از این در سایت به نگارش درآمده است، مطالعه کنید.
I need someone to go on a date with!
به یکی نیاز دارم که با او به سر قرار بروم.
Somebody should help Alex.
یک نفر باید به الکس کمک کند.
همان طور که در این دو جمله می بینید اشاره این دو ضمیر به فرد مشخصی نیست بلکه فقط به شکل عمومی به هر کسی اشاره دارد که قادر به انجام این کارها باشد.
تفاوت های اصلی در انگلیسی
حالا که عملکرد somebody و someone را در انگلیسی مشخص کردیم، بهتر است وارد مبحث اصلی شویم و بگوییم که تفاوت اصلی در کجاست.
حقیقت آن است که از نظر معنایی هیچ تفاوت قابل توجهی بین آن ها وجود ندارد. تنها نکته های مهمی که می توان عنوان کرد دو مورد زیر است:
Someone رسمی تر از somebody
Someone نسبت به somebody لحنی رسمی تر دارد. بنابراین هنگام نوشتن متن ها اداری و آکادمیک که باید از لفظ های عامیانه دور بمانند، someone تنها گزینه محسوب می شود.
اگرچه این بدین معنا نیست که به هیچ وجه نمی توان someone در موقعیت های غیررسمی و در میان گفت و گوهای محاوره ای روزمره استفاده کرد. برعکس بنابر سلیقه شخصی و آهنگ جمله می توان در گفت و گوهای عامیانه از هر یک از این دو ضمیر استفاده کرد.
تنها خط قرمز آن است که در موقعیت های رسمی حتما باید از someone استفاده شود.
Somebody/someone told her that she was a loser, so she’s been crying all night.
یک نفر به او گفت که او یک بازنده است، به همین دلیل تمام شب را گریه می کرد.
For this job we need someone who can speak English and French fluently.
برای این شغل به شخصی نیاز داریم که به هر دو زبان انگلیسی و فرانسوی مسلط باشد.
در جمله اول بنابر موقعیت غیررسمی جمله چندان مهم نبوده که از بین این دو ضمیر کدام یک را انتخاب کنیم ولی در جمله دوم که اشاره به موقعیتی حرفه ای است، انتخاب someone معقول تر به نظر می آید.
Someone فراگیرتر از somebody
تفاوت دوم در این است که به someone در انگلیسی به نسبت somebody پرکاربردتر است. با توجه به اینکه این ضمیر مناسب موقعیت های رسمی و غیررسمی می باشد فراگیرتر بودنش اصلا جای تعجب ندارد.