آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

چه طور به انگلیسی بگیم “غرورتو کنار بذار”؟ 🤔

در ادامه مجموعه مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی برای معرفی اصطلاح انگلیسی که برای گفتن “غرورتو کنار بذار” استفاده می شود در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید. غرورتو کنار بذار به انگلیسی

شرایطی را در نظر بگیرید که فردی مجبور باشد حتی با وجود اینکه موقعیت خاصی باعث شرمندگی و کوچک شدن او می شود، با آن مواجه شود. یا به عبارت دیگر غرور خود را زیر پا بگذارد. اصطلاحی که برای اشاره به این موضوع در انگلیسی استفاده می شود مورد زیر است:

  • Swallow your pride

غرورتو کنار بذار به انگلیسی

برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید:

Sometimes you just have to swallow your pride and ask for help when you need it.

ترجمه: گاهی باید غرورتو کنار بذاری و بگی که نیاز به کمک داری.

Swallow your pride and apologize if you’ve made a mistake.

ترجمه: غرورتو کنار بذار و اگر اشتباهی کردی عذرخواهی کن.

Swallow your pride and listen to what others have to say; you might learn something new.

ترجمه: غرورتو کنار بذار و به حرفای بقیه هم گوش بده. شاید یه چیز جدیدی یاد گرفتی.

Swallow your pride and accept that you can’t always be right.

ترجمه: غرورتو کنار بذار و قبول کن که همیشه نمیشه حق با تو باشه.

Swallow your pride, admit your faults, and work towards improving yourself.

ترجمه: غرورت رو کنار بذار و نقص هات رو بپذیر و تلاش کن که روی خودت کار کنی.

It can be tough, but sometimes you need to swallow your pride and compromise.

ترجمه: می تونه سخت باشه ولی گاهی نیاز داری که غرورت رو کنار بذاری و با بقیه کنار بیای.

Swallow your pride and show gratitude, even if you feel you deserve more.

ترجمه: غرورت رو کنار بذار و قدردانی خودت رو نشون بده حتی اگر احساس می کنی لیاقتت بیشتره.

Swallow your pride and seek advice; no one has all the answers.

ترجمه: غرورت رو کنار بذار و دنبال جواب باش. هیچ کسی تنهایی همه جواب ها رو نداره.

Swallow your pride and be the first one to reach out after a disagreement.

ترجمه: غرورت رو کنار بذار و اولین کسی باش که بعد از یه مشاجره سعی می کنه ارتباط بگیره.

She had to swallow her pride and ask for forgiveness.

ترجمه: مجبور شد غرورش رو زیر پا بذاره و درخواست بخشش کنه.

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×