اصطلاحات واکسن زدن به انگلیسی: ✅ معرفی واژگان + مثال
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی اصطلاحات انگلیسی مرتبط با واکسن و واکسینه شدن در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید. واکسن زدن به انگلیسی
در ادامه می توانید لیستی از این کالوکیشن ها و واژگان را مشاهده کنید.
Vaccine
این کلمه به معنای واکسین است. به تلفظ آن در فایل صوتی زیر توجه کنید:
“This vaccine protects against some kinds of the bacteria.”
(این واکسن در برابر بعضی گونه های باکتری حفاظ ایجاد می کند.)
Be/Get vaccinated
این عبارت فعلی به معنای واکسینه شدن است.
Have you got vaccinated?
(واکسینه شدی؟)
The children are vaccinated against some major diseases.
(بچه ها در برابر بعضی از بیماری های اصلی واکسینه می شوند.)
Vaccinated/ unvaccinated
کلمه vaccinated به افراد واکسینه شده و unvaccinated به افراد واکسینه نشده اشاره دارد.
I’m sorry but unvaccinated people aren’t allowed in this restaurant.
(متاسفم ولی افرادی که واکسینه نشده ان اجازه ورود به این رستوران رو ندارن.)
Anti-vax
این کلمه در ارتباط با واکسن های کرونا زیاد شنیده می شود و به افراد مخالف واکسینه شدن علیه کرونا یا سایر بیماری ها اشاره می کند.
We shouldn’t give a platform to anti-vax influencers.
(نباید به اینفلوئنسرهای مخالف واکسینه شدن پلتفرم بدیم.)
در عوض pro-vax دقیقا نقطه متضاد این اصطلاح است و به حامیان واکسینه شدن دسته جمعی برای کنترل بیماری ها اشاره دارد.
Herd immunity
ایمنی جمعی یا شرایطی که در آن گروهی بزرگی از یک جامعه از طریق واکسن یا پخش شدن زیاد یک بیماری به ایمنی کامل در برابر آن دست می یابند و بدنشان نسبت به بیماری مقاوم می شود.
“Herd immunity happens when so many people in a community become immune to an infectious disease that it stops the disease from spreading.”
(ایمنی جمعی وقتی اتفاق می افتد که گروه بزرگی از مردم یک جامعه به حدی به یک بیماری عفونی مقاوم می شوند که انتقال آن متوقف می شود.)
Booster shot
به دوزهای دوم به بعد یک واکسن برای ایجاد ایمنی بیشتر گفته می شود.
It’s time to get our booster shots!
(وقتشه که دوزهای تقویتیمون رو بزنیم.)