تفاوت too و too much در انگلیسی: ✅📚کاربردها + مثالهای متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی تفاوت too و too much در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
تفاوت too و too much : کاربرد معنایی
تفاوت too و too much بیشتر یک تمایز دستور زبانی است تا معنایی. یعنی هر کدام مخصوص به استفاده در ساختارهای گرامری خاصی هستند ولی از نظر معنایی تفاوت چندانی با هم ندارند. هر دو به این موضوع اشاره می کنند که مقدار زیادی از چیزی یا کیفیتی (بیشتر از آنکه مورد احتیاج باشد) وجود دارد. در حقیقت برای انتقال مفهومی منفی به کار می روند.
You’ve added too much sugar in my coffee.
(خیلی زیاد به قهوه م شکر اضافه کردی.)
She didn’t listen to anyone when they told her she was too old to go to school.
(وقتی که بقیه بهش گفتن که زیادی برای رفتن به مدرسه پیره به حرف هیچ کسی گوش نکرد.)
نکته های گرامری استفاده از too در زبان انگلیسی
همواره از too در ساختارهایی مشابه فرمول زیر استفاده می شود:
Too + adjective (صفت) / adverb (قید)
It’s too late to try to change anything.
(برای تغییر هر چیزی دیگه خیلی دیره.)
It’s too cold to go out tonight.
(امشب برای بیرون رفتن زیادی سرده.)
ولی هرگز از آن در ساختاری مشابه آنچه در زیر می بینید استفاده نکنید:
Too + adjective + noun اشتباه
He’s too short person. اشتباه
He’s too short. صحیح
He’s a very short person. صحیح
این قید همچنین در ساختارهای کالوکیشن هایی که در مثال های زیر می بینید به کرات مشاهده می شود:
I’m much too old to start over.
(من برای شروع دوباره خیلی زیادی پیرم.)
It’s a bit too soon to say anything for sure.
(برای اینکه با اطمینان حرفی زد یه کم زیادی زوده.)
She’s a little too arrogant.
(اون یه کم زیادی گستاخه.)
You just keep saying that I’m far too young whenever I’m trying to do something new.
(هر وقت که می خوام یه کار جدید انجام بدم می گی زیادی براش جوونم.)
نکته های گرامری استفاده از too much در انگلیسی
همان طورکه در بالا مطرح کردیم بین too much و too از نظر معنایی تفاوتی وجود ندارد. تفاوت اصلی در ساختاری است که هر یک از این دو می تواند در آن ها مورد استفاده قرار بگیرد. نمی توان از too much پیش از قیدها و صفت هایی که با اسم دنبال نشده اند استفاده کرد. یعنی دقیقا برخلاف too. زمانی که از too استفاده می کردیم نمی توانستیم آن را قبل از صفت هایی بگذاریم که بعد از آن ها اسم وجود دارد ولی برای too much برعکس است.
There’s too much cold water in the bucket.
(آب سرد زیادی توی سطل هست.)
I have too much work to do today.
(امروز خیلی کار برای انجام دادن دارم.)
Too much kindness won’t serve you good.
(مهربونی خیلی زیاد به نفعت نیست.)
نکته مهم: حواستان باشد که too much عبارتی مختص اسم های غیرقابل شمارش است. برای اسم های قابل شمارش باید از too many استفاده کرد.
There are too many guys in this class. This makes me a bit uncomfortable.
(مردهای خیلی زیادی توی این کلاس هستن که باعث معذب شدنم شده.)