چه طور به انگلیسی بگیم شما را با یکی دیگه اشتباه گرفتم؟ 🤔
اگر به دنبال جواب این هستید که چه طور باید به انگلیسی بگویید “شما رو با یکی دیگه اشتباه گرفتم”، این مقاله برای شماست. این مطلب در ادامه سری مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی نوشته شده است. لطفا با ما همراه باشید.
برای گفتن اینکه کسی را با کسی دیگر اشتباه گرفته اید می توانید از موارد زیر استفاده کنید. شما رو با کسی اشتباه گرفتم به انگلیسی
- I took you for someone else.
- I mistook you for someone else.
- I thought you were someone else.
به طور کلی اصطلاح take someone for something or someone به موقعیتی اشاره دارد که گمان برده می شود فردی ویژگی خاصی داراست یا اینکه با شخصی دیگر اشتباه گرفته می شود.
برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید.
- What do you take me for?
ترجمه: فرض کردی من چی ام؟
- You take me for a fool if you think I’ll lend you money.
ترجمه: خیال کردی احمقم اگر فکر می کنی بهت پول قرض می دم.
- I’m sorry! I took you for my friend!
ترجمه: ببخشید! شما رو با دوستم اشتباه گرفتم.
مثالهای زیر را شما ترجمه کنید.
- Example: I mistook her for her twin sister because they look so similar.
- Example: I’m sorry, I took you for someone else in the crowd.
- Example: Don’t take his silence for indifference; he’s just a bit shy.
- Example: I initially took his friendly behavior for genuine interest in my project.
- Example: She took my kindness for weakness, but I’m stronger than she thinks.
- Example: The salesman took me for a tourist and tried to overcharge me.
- Example: I thought that painting was an original, but it turned out to be a replica. I was taken for a ride.
- Example: People often take her quiet demeanor for lack of intelligence, but she’s actually very sharp.
- Example: He took my casual remark for an insult and got upset.
- Example: Don’t take his nonchalant attitude for arrogance; he’s actually quite humble.
چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.