آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

گرامر try در زبان انگلیسی: ✅تفاوت try to do و try doing + مثالهای متعدد

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی جنبه های مختلف معنایی فعل try در کنار مصدر (to-infinitive) و اسم مصدر (verb-ing) در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید. گرامر try

فعل try با توجه به اینکه فعل دومی که بعد از آن قرار می گیرد مصدر باشد یا اسم مصدر معناهای متفاوتی به خود می گیرد. در این مقاله درباره این صحبت می کنیم که کاربرد معنایی هر یک از این موارد چیست.

آزمون تعیین سطح گاما

کاربرد معنایی try to do

مصدر با قرار گرفتن حرف اضافه to پیش از شکل ساده یک فعل ساخته می شود. چنانچه بعد از try از چنین ساختاری استفاده شود منظور آن است که فرد یا افراد در حال تلاش برای انجام کاری هستند که از نظر آن ها مشکل است و به تلاش زیادی نیاز دارد. با این وجود آن ها تصمیم گرفته اند که انجامش دهند.

به مثالهای زیر دقت کنید:

I tried to call him and explain everything, but he didn’t answer.

(سعی کردم که بهش زنگ بزنم و همه چیز رو توضیح بدم ولی جوابم رو نداد.

I’m trying to focus, but it’s almost impossible with all these kids running amok all over the house.

(دارم سعی می کنم تمرکز کنم ولی با وجود همه این بچه ها که توی کل خونه به شکل غیرقابل کنترلی در حال دویدن هستن تقریبا غیرممکنه.)

I once tried to learn French but it was so difficult for me I gave up after a few months.

(یه زمانی تلاش کردم تا فرانسوی یاد بگیرم ولی به حدی برام سخت بود که بعد از چند ماه تسلیم شدم.)

I tried to talk some sense into him. As you can see I failed.

(تلاشمو کردم که حرف حساب توی کله ش فرو کنم. همین طور که می بینی شکست خوردم.)

1

کاربرد معنایی try doing

در عوض try doing در حقیقت به معنای امتحان کردن چیزی است که هنوز از نتیجه قطعی آن خبر ندارید. یعنی هیچ تلاش سختی وجود ندارد و فقط این حقیقت که شما دارید چیزی را به شکل آزمایشی و امتحانی انجام می دهید.

به مثالهای زیر دقت کنید:

Try restarting your laptop.

(خاموش و روشن کردن لپ تاپت رو امتحان کن.) گرامر try

I tried going to the gym once but I really didn’t like it.

(یه مدت باشگاه رفتن رو امتحان کردم ولی خوشم نیومد ازش.)

Try adding some lemonade to your drink. It’s actually very nice.

(امتحانی یه کم لیمو به نوشیدنیت اضافه کن. واقعا خیلی خوبه.)

2

مقاله های مرتبط

تفاوت stop to do و stop doing

3.5/5 - (2 امتیاز)
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×