حوصله م سر رفته به انگلیسی: 🥱 [معرفی جمله های کاربردی]
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی شیوه های مختلف گفتن حوصله م سر رفته به انگلیسی در خدمت شما هستیم. جملات معرفی شده در این مقاله موارد کاربردی هستند که می توانید در زندگی روزمره به کار ببرید. لطفا با ما همراه باشید.
حوصله م سر رفته به انگلیسی با I’m bored
آسان ترین راه ممکن برای گفتن اینکه بگویید “حوصله م سر رفته” که ممکن است از قبل با آن آشنایی داشته باشید می شود:
- I’m bored.
برای اینکه این جمله را کمی جالب تر و هیجان انگیزتر از مودتان کنید می توانید تغییرات کوچکی در آن به وجود بیاورید و جمله های جدیدی بسازید. این جمله ها شامل موارد زیر هستند:
- I’m bored to death.
(به حد مرگ حوصله م سر رفته.)
I really hate parties. I find them very boring especially when I don’t know anyone. I’m bored to death right now.
(واقعا از مهمونی ها بدم میاد. به خصوص وقتی که کسی رو نمی شناسم به شدت برام خسته کننده هستند. به حد مرگ حوصله م سر رفته.)
- I’m bored to tears.
(انقدر حوصله سر رفته الان گریه م می گیره.)
I’m bored to tears. I’ve been checking my social media non-stop today and there’s even nothing interesting there. I don’t know what to do.
(انقدر حوصله م سر رفته که الانه گریه م بگیرم. همه ش داشتم شبکه های اجتماعی رو چک می کردم و توی هیچ کدوم هیچ چیز جدیدی نیست. نمی دونم چه کار کنم.)
- I’m bored witless.
(این قدر حوصله م سر رفته دارم عقلم رو از دست می دم.)
Despite what I told him about the movie I actually didn’t find it interesting at all. In face I was bored witless with it.
(برخلاف چیزی که بهش درباره فیلم گفتم در واقع اصلا ازش خوشم نیومد. در حقیقت به حدی حوصله م رو سر برد که داشتم عقلم رو از دست می دادم.)
راه های متفاوت گفتن حوصله م سر رفته
جمله کاملا متفاوتی که می توانید برای گفتن “حوصله م سر رفته” به کار ببرید، جمله زیر است:
- I don’t know what to do with myself.
این جمله به زمانی اشاره می کند که فرد به شدت حوصله اش سر رفته و هیچ کاری برای انجام دادن ندارد و روحش هم خبر ندارد که چه کار می تواند بکند. حوصله م سر رفته به انگلیسی
All my friends are out of town so I don’t have anyone to hang out with. I’m staying home and don’t know what to do with myself.
(همه دوستام خارج از شهرن پس کسی رو ندارم باهاش بگردم. پس خونه نشستم و دارم از اینکه حوصله م سر رفته دق می کنم.) حوصله م سر رفته به انگلیسی
وقتی کسی یا چیزی حوصله تان را سر می برد!
اگر فردی یا چیزی حوصله تان را سر می برد یا می خواهید بگویید که چیزی به شدت خسته کننده است، می توانید برای ابراز احساسات از جمله های زیر استفاده کنید:
- What a bore!
- How dull!
- How boring!
- How tedious!
لینک های مفید
چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم لیست بهترین آموزشگاه های زبان تهران را بررسی نمایید.