آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

اشتهام کور شد به انگلیسی: ✅️ معرفی کالوکیشن های مهم

در ادامه مجموعه مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی کالوکیشن های مهم انگلیسی درباره اشتها در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید. اشتهام کور شد به انگلیسی

عباراتی که می توانید استقاده کنید شامل موارد زیر هستند:

آزمون تعیین سطح گاما
  • Having no appetite = اشتها نداشتن
  • Losing your appetite = اشتهای خود را از دست دادن
  • Spoiling someone’s appetite = اشتهای کسی را خراب کردن
  • Not having much appetite = چندان اشتها نداشتن

برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید:

After being sick for a week, I have no appetite for anything heavy; just some soup will do.

ترجمه: بعد از یه هفته مریض بودن، اشتهایی برای غذاهای سنگین ندارم. یه کم سوپ برام کافیه.

Stress can cause me to have no appetite, and I often skip meals when I’m overwhelmed.

ترجمه: استرس باعث میشه اشتها نداشته باشم و وقتی نگرانم غذا نمی خورم.

اشتهام کور شد به انگلیسی

When she heard the bad news, she started losing her appetite, and her favorite meal no longer seemed appealing.

ترجمه: وقتی که خبر بد رو شنید اشتهاش رو از دست داد و غذای مورد علاقه ش هم دیگه براش جذاب نبود.

Sometimes, the flu can make you feel so unwell that you end up losing your appetite completely.

ترجمه: گاهی اوقات آنفلوآنزا می تونه به حدی مریضت کنه که اشتهات کاملا کور شه.

The sight and smell of that unpleasant cafeteria food were enough to spoil my appetite for the rest of the day.

ترجمه: شکل و بوی غدای بد کافه تریا کافی بود تا اشتهام برای کل روز خراب شه. اشتهام کور شد به انگلیسی

The graphic details of the crime scene on the news report were so disturbing that they spoiled my appetite for dinner.

ترجمه: جزئیات بدون سانسور صحنه جنایت توی گزارش خبری به حدی وحشتناک بود که اشتهام رو برای شام کور کرد.

After feeling under the weather all week, I found myself not having much appetite for my favorite foods.

ترجمه: بعد از یه هفته ناخوش احوال بودن دیدم که چندان اشتهایی برای غذای مورد علاقه م ندارم.

Stress from work often leaves me not having much appetite, and I end up skipping meals.

ترجمه: استرس کاری باعث میشه که اشتهای چندانی نداشته باشم و گاهی بعضی از وعده هام رو نمی خورم.

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×