کاربرد معنایی you got it و you got this : 🤔 معرفی تفاوت + مثال های متعدد
در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای صحبت درباره کاربرد معنایی دو عبارت کوتاه you got it و you got this و وجه تمایز آن ها در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.
در نگاه اول شاید دو عبارت you got it و you got this خیلی شبیه به هم به نظر برسند. ممکن است به خودتان بگویید که معنای آن ها هر چیزی که باشد کاملا مشابه است. در حالی که معنی آن ها چشمگیر و قابل توجه است و نمی توان یکی را به جای دیگری به کار برد. بنابراین باید هشیار باشید.
برای اینکه به درک صحیحی از کاربرد معنایی هر دو عبارت برسید تک به تک به معرفی آن ها می پردازیم.
کاربرد معنایی you got this
عبارت you got this را به شکل you’ve got this نیز در موقعیت های مختلف مشاهده کرد. این عبارت کوتاه مفهومی تشویقی دارد. زمانی از آن استفاده می کنیم که بخواهیم فردی را به انجام کاری تشویق کنیم و بگوییم که می تواند از پس انجام آن بربیاد.
به مثال های زیر دقت کنید:
Don’t worry! You’ve got this! I have faith in you.
(نگران نباش! از پسش برمیای. من بهت باور دارم.)
Just go for it. You got this, girl!
(فقط انجامش بده. از پسش برمیای.)
کاربرد معنایی you got it
این عبارت ممکن است که دو معنای داشته باشد:
- زمانی که فردی از شما درخواست انجام کاری را می کند و می خواهید به او بگویید که سریع السیر آن را به انجام می رسانید، می توانید از این عبارت استفاده کنید.
به مثال زیر دقت کنید:
“Can you get me some water?”
“Sure, you got it!”
(“میشه یه کم آب برام بیاری؟” “باشه، فوری برات میارم.”)
- معنای دوم آن برای پرسیدن آن است که فردی منظور شما را متوجه شده یا نه.
به مثال زیر دقت کنید:
You should give more details about your argument in a thesis statement. You got it?
(توی شرح نظریه ت باید جزئیات بیشتری درباره استدلالت ارائه بدی. متوجه شدی؟)