آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

چطور به انگلیسی بگوییم “زیپت بازه”؟ 🤔+ مثال

یادگیری زبان انگلیسی، به عنوان یکی از مهم‌ترین و پرکاربردترین زبان‌های جهانی، چالشی است که بسیاری از ما در طول زندگی خود با آن روبرو می‌شویم. این فرآیند می‌تواند دشوار به نظر رسد، اما با رویکرد گام به گام و سیستماتیک، هر کسی قادر خواهد بود تا به تدریج در این زبان مهارت یابد. رویکرد گام به گام در یادگیری زبان انگلیسی به معنای شروع از مبانی و پایه‌های اساسی و حرکت تدریجی به سمت مفاهیم پیچیده‌تر و مهارت‌های پیشرفته است. این روش، فرصتی برای فهم عمیق‌تر زبان و تقویت پایه‌های آن می‌دهد و به یادگیرندگان این امکان را می‌دهد تا در هر مرحله، دانش خود را به صورت مؤثر و پایدار توسعه دهند.

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی برای معرفی دو عبارت انگلیسی که برای گفتن “زیپت بازه” در این زبان استفاده می شوند در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید. زیپت بازه به انگلیسی

زیپت بازه به انگلیسی چه می شود؟

اگر در موقعیتی گیر افتاده اید که می خواهید به کسی گوشزد کنید که زیپ شلوارش یا هر جای دیگری باز است و باید حواسش به آن باشد می توانید از دو جمله کوتاه زیر استفاده کنید:

Your fly is down

Your fly is open

زیپت بازه به انگلیسی

از نظر معنایی تفاوت قابل توجهی میان این دو وجود ندارد. هر دو یک مفهوم را انتقال می دهند. بیشتر بحث انتخاب شخصی است که ترجیح بدهید از کلمه down استفاده کنید یا open. انتخاب شما هر یک که باشد انگلیسی زبان ها بدون هیچ مشکلی شما را درک می کنند. با استفاده از این جمله ها می توانید به شکل نامحسوسی فرد را از مشکل آگاه کنید تا بتواند آن را هر چه سریعتر حل کنند.

به مثال های مکالمه ای زیر دقت کنید:

Person A: Hey, just wanted to let you know, your fly is open.

Person B: Oh, thank you for telling me! I’ll zip it up right away.

(شخص اول: سلام، فقط می خواستم بهتون بگم که زیپتون بازه. شخص دوم: اوه! ممنونم که بهم گفتید. الان می بندمش.)

 

Person A: Excuse me, but your fly is down.

Person B: Oh, I didn’t realize. Thanks for letting me know. I’ll fix it immediately.

(شخص اول: ببخشید ولی زیپتون بازه. شخص دوم: اوه! اصلا حواسم نبود. ممنون که بهم گفتین. الان درستش می کنم.)

zipper

زیپ بستن به انگلیسی چه می شود؟

جا دارد که در همین جا بگوییم که برای اشاره به بستن یک زیپ از عبارت فعلی zip up استفاده می شود. این فعل را در یکی از مکالمه های بالا نیز شاهد بودید.

(پشت لباس زیپ هست. خودت هم می تونی ببندیش.) The dress has a zipper on the back. You can zip it up yourself
(قبل از اینکه بری بیرون حواست باشه که زیپ کوله پشتیت رو ببندی تا وسایلت نریزه بیرون.) Before you go out, make sure to zip up your backpack to keep your belongings secure.
(میشه لطفا زیپ ژاکتت رو ببندی؟ بیرون هوا سرده.) Could you please zip up your jacket? It’s chilly outside.

 

سخن پایانی

در پایان، رویکرد گام به گام در یادگیری زبان انگلیسی از این جهت ارزشمند است که به یادگیرندگان اجازه می‌دهد تا با سرعت خود پیش بروند و هر جنبه از زبان را به دقت فرا بگیرند. این روش، نه تنها باعث ایجاد پایه‌ای محکم در دانش زبانی می‌شود، بلکه اعتماد به نفس و انگیزه لازم برای مواجهه با چالش‌های پیشرفته‌تر را نیز فراهم می‌آورد. با تکیه بر تمرین مداوم، استفاده از منابع متنوع و فراهم آوردن فرصت‌های عملی برای به کارگیری زبان، یادگیری زبان انگلیسی می‌تواند تبدیل به تجربه‌ای لذت‌بخش و پرثمر شود. در نهایت، یادگیری گام به گام زبان انگلیسی راهی مؤثر برای رسیدن به تسلط و درک عمیق این زبان جهانی است.

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین آموزشگاه های زبان تهران را بررسی نمایید.

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما شیراز

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×