آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

هر کسی خربزه می خوره پای لرزش هم میشینه به انگلیسی: ✅️ معرفی اصطلاح

در ادامه مجموعه مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی برای معرفی اصطلاح انگلیسی که برای گفتن “هر کسی خربزه می خوره پای لرزش میشینه” در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.

معرفی اصطلاح

در زبان انگلیسی برای گفتن اینکه فرد باید با عواقب اعمال خود مواجه شود چه خوشش بیاید و چه نه، از گفته زیر استفاده می شود:

  • You’ve made your bed, now lie in it.

این گفته معادل اصطلاح “هر کی خربزه می خوره پای لرزش هم میشینه” در فارسی است.

فقط توجه داشته باشید که ضمیر این گفته را با توجه به ضمیر عوض کنید. مثلا اگر فرد مورد نظر سوم شخص مذکر است، این گفته به شکل زیر تغییر می کند:

  • He’s made his bed, now he lies in it.

هر کسی خربزه می خوره پای لرزش هم میشینه

مثال در جمله های انگلیسی

برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید:

You chose to leave your stable job for a risky startup. Now it’s struggling; you’ve made your bed, now lie in it.

ترجمه: تصمیم خودت بود که شغل ثابتت رو برای یه استارتاپ ریسکی ول کنی. حالا هم که به تقلا افتاده. هر کی خربزه می خوره پای لرزش هم می شینه.

After ignoring your health for years, you’re facing health issues. Remember, you’ve made your bed, now lie in it.

ترجمه: بعد از سالها نادیده گرفتن سلامتت الان با مشکل مواجه شدی‌. یادت باشه که هر کسی خربزه می خوره پای لرزش هم می شینه‌.

She entered the competition without preparing adequately and lost. Well, she’s made her bed, now she lies in it.

ترجمه: بدون اینکه درست آماده شه توی مسابقه شرکت کرد و باخت. خب، هر کسی که خربزه می خوره پای لرزش هم می شینه.

Ignoring the advice of experts, he invested all his savings in that company. Now it’s bankrupt, and he has to deal with it. He’s made his bed, now he lies in it.

ترجمه: بدون در نظر گرفتن متخصصان تمام پولش روی توی اون شرکت سرمایه گذاری کرد. الان که ورشکسته شده باید باهاش رو به رو شه. هر کسی خربزه می خوره پای لرزش می شینه‌ .

By not studying for the exam, you failed. You can’t complain; you’ve made your bed, now lie in it.

ورجمه: چون برای امتحان نخوندی رد شدی. نمی تونی شکایتی داشته باشی. هر کسی خربزه می خوره باید پای لرزش بشینه.

مثال های زیر را شما ترجمه کنید:

  1. They spent beyond their means and are now drowning in debt. It’s their own doing; they’ve made their bed, now they lie in it.
  2. Choosing to break the rules at work led to your dismissal. You knew the consequences; you’ve made your bed, now lie in it.
  3. She borrowed money she couldn’t repay, and now she’s in financial trouble. She must accept the reality; she’s made her bed, now she lies in it.
  4. He refused to compromise and lost valuable relationships. It’s sad, but he’s made his bed, now he has to lies in it.
  5. After neglecting his responsibilities for so long, it’s no surprise that his reputation suffered. He can’t blame anyone else; he’s made his bed, now he must lie in it.

لینک های مفید

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کارشناسان ثبت نام زبان
×