تفاوت بین only if و if only در انگلیسی + تمام کاربردهای if only
با وجود اینکه معنای دو عبارت only if و if only مشابه به نظر می آید، از نظر دستوری تفاوت های اساسی میان آن ها وجود دارد. یکی برای ساخت جمله های شرطی استفاده می شود و دیگری برای بیان آرزوها و تمایلات حال، گذشته و آینده.
کاربردهای only if
از only if به طور عمومی در جملات شرطی انگلیسی استفاده می شود. خصوصا زمانی که بخواهیم بگوییم که شرایط مورد نیاز برای انجام کاری چیست یا اینکه بخواهیم در قالب جمله ای شرطی دستوری را ارائه دهیم.
You can go out with your friend only if you finish your homework.
فقط وقتی می تونی با دوستانت بیرون بروی که تکالیفت را تمام کرده باشی.
You’ll lose weight only if you stick to your diet.
فقط وقتی وزن کم می کنی که بچسبی به رژیمت.
کاربردهای if only
در عوض if only معنایی مشابه با wish در جمله ایفا می کند. اگرچه از نظر معنایی کمی قوی تر از آن است.
If only I could meet him once!
اگر فقط می توانستم یک بار او را ببینم. (یعنی کاش می توانستم یک بار او را ببینم.)
نوع فعلی که در جمله دنبال شده با if only مورد استفاده قرار می گیرد بستگی به زمان تمایل و آرزوی گوینده دارد.
شکل حال if only
اگر گوینده آرزویی را مطرح می کند که دوست دارد در زمان حال رخ بدهد باید از زمان گذشته ساده استفاده کرد.
If only you forgave me for what I did.
فقط اگر من را برای کاری که کردم می بخشیدی.
If only he knew the truth.
فقط اگر حقیقت را می دانست.
If only she was more respectful.
If only she were more respectful.
فقط اگر حقیقت را می دانست.
با وجود اینکه در این جمله از ضمیر سوم شخص مفرد استفاده کرده ایم که قاعدتا باید طبق قوانین تطابق فعل و فاعل با was دنبال شود ولی می توان به خاطر معنای التزامی جمله از were نیز استفاده کرد.
شکل آینده if only
برای صحبت از تمایلاتی که دوست داریم در زمان آینده اتفاق بیفتند باید از would + verb استفاده کنیم.
If only you would come back home for New Year’s Day.
کاش می توانستی برای روز سال نو به خانه برگردی.
If only they would make up.
کاش با هم آشتی می کردند.
شکل گذشته if only
برای درست کردن شکل گذشته if only باید از زمان گذشته کامل استفاده کرد. در این صورت درباره آرزوها و تمایلات محقق نشده گذشته حرف می زنیم.
If only you had talked to him before he left.
کاش قبل از رفتنش با او صحبت کرده بودی.
If only Rose had been with us on this trip.
کاش رز توی این سفر با ما بود.
شما می توانید سایر مقالات آموزش گرامر زبان انگلیسی گام به گام از مبتدی را به صورت رایگان مطالعه کنید.
آموزشگاههای برتر زبان انگلیسی :
بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی آدرس ، تلفن ☎️ و لیست دوره ها
g
لیست 3 آموزشگاه برتر آیلتس (IELTS) در اصفهان سال 1400 👌 + آدرس و ☎️
g
h
لیست 3 آموزشگاه برتر آیلتس (IELTS) در یزد سال 1400✔️ + آدرس و ☎️