جایگزین های me too در انگلیسی + ✅ مثال
در ادامه مجموعه مقالات آموزش رایگان زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی برای صحبت از جایگزین هایی که می توانید برای me too به کار ببرید در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید. جایگزین های me too
کاربرد me too چیست؟
اگر فردی احساسات و افکار خاصی را با شما به اشتراک بگذارید و شما بخواهید که بگویید که شما هم دقیقا افکار یا احساس مشابهی دارید، می توانید ازme too استفاده کنید. برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید.
A: I’d like to have something sweet.
B: Me too! Let’s go get something to eat.
الف: دلم یه چیز شیرین می خواد. ب: منم همین طور! بیا بریم و یه چیزی بگیریم.
A: I feel depressed today.
B: Me too. It must be the gloomy weather.
الف: امروز حس افسردگی دارم. ب: منم همین طور. احتمالا به خاطر هوای گرفته است.
گاهی نیز این عبارت کوتاه نشان دهنده آن است که فرد می خواهد مثل شخص دیگری در فعالیت خاصی سهیم باشد. برای درک بهتر به مثال زیر دقت کنید.
A: Mum, can you give me an ice cream?
B: Me too, Mum!
الف: مامان میشه بهم یه بستنی بدی. ب: مامان منم می خوام.
همچنین توجه داشته باشید که me too فقط در پاسخ به جمله های مثبت استفاده می شود. برای اینکه در این باره بیشتر بدانید مقاله زیر را نیز مطالعه شد:
📚 تفاوت me too و me neither در انگلیسی
به شما پیشنهاد می کنیم که مقاله زیر را نیز مطالعه کنید تا به درک بیشتری از این عبارت کوتاه برسید.
📚 تفاوت me too و you too در زبان انگلیسی
معرفی جایگزین های me too
جایگزین های احتمالی برای me too شامل موارد زیر است:
- Same here
- So am I / so do I
- Likewise
- Me also
- I feel the same
- Ditto
- I can relate
- Same
- Join the club
- Me also
- Same for me
- Agreed
در ادامه به توضیحاتی که برای هر مورد اشاره شده توجه کنید:
Same here
شیوه ای غیررسمی برای گفتن “منم همین طور”. این اصطلاح بیشتر مناسب وقتی است که می خواهید به کسی بگویید ایده و باور یکسانی دارید یا اینکه علایق و تجربه هایتان مثل اوست.
A: I really love Chinese food.
B: Same here! I think they’re really delicious.
الف: من عاشق غذای چینی ام. ب: منم همین طور. فور می کنم خیلی خوشمزه هستن.
کلمه same و عبارت same for meکه در بالا مطرح کردیم در حقیقت فرم دیگری از همین عبارت هستند.
A: I hate school.
B: Same
الف: از مدرسه متنفرم. ب: منم.
A: I really would like to go on a trip.
B: Same here.
الف: خیلی دلم می خواد برم سفر. ب: منم همین طور.
So am I / so do I
این موارد در موافقت با فعل های جمله زبان حال هستند. برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید.
A: I study hard these days.
B: So do I.
الف: این روزها خیلی درس می خونم. ب: منم همین طور.
A: I’m hungry.
B: So am I.
الف: گرسنه. ب: منم همین طور.
Likewise
شیوه ای غیررسمی برای نشان دادن اینکه با فرد تجربه یا احساس و افکار مشابهی دارید.
A: I don’t like going out late at night.
B: Likewise.
الف: خوشم نمیاد شب ها درموقع برم بیرون. ب: منم همین طور.
Me also
با توجه به اینکه too و also هم معنی هستند عبارت بالا نیز استفاده می شود ولی کمتر رایج است.
Can you get a bottle of water for me also?
میشه برای منم یه بطری آب بگیری؟
I feel the same
راهی برای نشان دادن احساسات مشترک.
A: I hate it when she tries to get everyone’s attention.
B: I feel the same.
الف: از اینکه سعی می کنه توجه همه رو جلب کنه متنفرم. ب: منم همین احساس رو دارم.
I can relate
برای نشان دادن آنکه با فرد احساس همزادپنداری می کنید.
I can relate to what you said. I feel depressed as hell in winters.
چیزی که گفتی رو درک می کنم. توی زمستان ها به شدت احساس افسردگی می کنم.
Ditto
راهی برای نشان دادن موافقت خود با چیزی که فرد گفته است.
A: I hate rom-coms movies.
B: Ditto.
الف: از فیلم های رمانتیک کمدی بدم میاد.
ب: دقیقا!
Join the club
عبارتی برای نشان دادن آنکه شما هم در موقعیت ناخوشایندی مثل طرف مقابل هستید.
A: I’ve got no money for the rest of the month.
B: Join the club.
الف: برای بقیه ماه پول ندارم. ب: به کلوپ ما خوش اومدی.
چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.