آموزش رایگان زبان فرانسه

زمان ماضی استمراری در زبان فرانسه + کاربرد آن در جملات✔✔🙂

یادگیری وجه گذشته استمراری در زبان فرانسه (  Imparfait)

ماضی استمراری برای بیان گذشته ای بکار می رود که بطور مستمر ادامه داشته است. برای ساختن زمان ماضی استمراری قاعده به این صورت است که ابتدا اول شخص جمع زمان حال ساده فعل را انتخاب میکنیم و شناسه آن(ons) را حذف کرده و سپس شناسه های زمان ماضی استمراری را که در زیر آمده است به آخر آن اضافه میکنیم. در پایین به مثال ها توجه کنید.

ions ais
iez ais
aient ait

 

در این وجه زمان ، شروع و پایان حالت فعل مشخص نیست و اهمیتی  هم ندارد و بیشتر، تکرار و استمرار آن  فعل نشان داده می‌شود.

کاربرد ماضی استمرری در زبان انگلیسی بسیار ساده است. چرا که ساختار آن به صورت Was/were + ….ing است. درزبان فارسی نیز این وجه به راحتی قابل تشخیص است. چراکه برای بیان آن، همیشه از ساختار :«می + بن ماضی + شناسه» استفاده می‌شود.

-نحوه ساختار افعال در وجه ماضی استمراری

برای ساختن زمان گذشته استمراری بن فعل در زمان حال را برای اول شخص جمع در نظر میگیریم و سپس پسوندهای زیر را با توجه به نوع فعل به آن اضافه می کنیم. (این پسوندها بری همه انواع افعال یکسان است.)

شخص

 افعال er
(nous aimons)

 افعال ir
(nous finissons)*

 افعال ir
(nous dormons)**

 افعال re
(nous vendons)

اول شخص مفرد

j’aimais

je finissais

je dormais

je vendais

دوم شخص مفرد

tu aimais

tu finissais

tu dormais

tu vendais

سوم شخص مفرد

il/elle/on aimait

il/elle/on finissait

il/elle/on dormait

il/elle/on vendait

اول شخص جمع

nous aimions

nous finissions

nous dormions

nous vendions

دوم شخص جمع

vous aimiez

vous finissiez

vous dormiez

vous vendiez

سوم شخص جمع

ils/elles aimaient

ils/elles finissaient

ils/elles dormaient

ils/elles vendaient

 

فعل avoir  در زمان گذشته استمراری باقاعده است و تنها فعل être  به صورت بی قاعده صرف می شود. جدول زیر طریقه صرف این افعال را نشان می دهد.

شخص

avoir

être

اول شخص مفرد

j’avais

j’étais

دوم شخص مفرد

tu avais

tu étais

سوم شخص مفرد

il/elle/on avait

il/elle/on était

اول شخص جمع

nous avions

nous étions

دوم شخص جمع

vous aviez

vous étiez

سوم شخص جمع

ils/elles avaient

ils/elles étaient

استثناها

  • در افعالی که به cer ختم می شوند و اول شخص جمع زمان حال آنها با ç مورد استفاده قرار میگیرد در زمان گذشته استمراری هم ç را نگه می دارند. (به جز در اول شخص و دوم شخص جمع) به مثال زیر توجه کنید:

lancer – nous lançons

nous lancions  je lançais
vous lanciez tu lançais
ils lançaient il lançait

 

  • در افعالی که به ger ختم می شوند، حالت اول شخص جمع با e ساخته می شود. این e در زمان گذشته استمراری هم باقی می ماند. (به جز در اول شخص و دوم شخص جمع) به مثال های زیر توجه کنید:

manger – nous mangeons

nous mangions je mangeais
vous mangiez  tu mangeais
ils mangeaient il mangeait

 

  • دو فعل falloir و pleuvoir که تنها در حالت سوم شخص مفرد استفاده می شوند در گذشته استمراری به این صورت صرف می شوند:

falloir → il fallait
pleuvoir → il pleuvait

زمان ماضی استمراری , زمانی پرکاربرد در زبان فرانسه میباشد, همانطور که این زمان نیز در زبان فارسی بسیار استفاه میشود, چرا که ما بسیاری از اوقات در حال تعریف کردن جریانی در زمان گذشته هستیم که آن فعل در گذشته استمرار  داشته است.حال در توضیحات زیر ببینیم که این وجه استمراری در کجاها کاربرد دارد.

کاربرد زمان ماضی استمراری در زبان فرانسه

 

1- برای بیان عادت یا صفتی در گذشته و یا بیان فعل و عملی که در گذشته به طور مداوم و با تکرار انجام گرفته، در این صورت نه طول مدت وقوع فعل معین است و نه زمان آغاز و پایان دقیق آن.

مثال:

او باهوش بود ( بیان صفت)               Elle était intelligente

.Il avait l’habitude de parler 20 min. au téléphone avec son père par jour

او عادت داشت هر روز با پدرش 20 دقیقه با تلفن صحبت کند. (بیان عادت در گذشته)

.Il avait beaucoup de mal et ne pouvait de supporter

او خیلی درد داشت و نمیتوانست آن را تحمل کند. (بیان فعل و عملی در گذشته با استمراری )

 

2- برای نشان دادن امر که در گذشته در حال وقوع بوده و بعد فعل دیگری همزمان با آن صورت گرفته است.

مثال:

.J’écrivais mes devoirs quand mon père est entré

هنگامیکه پدرم رسید، داشتم تکالیفم را می نوشتم.

3- گاهی از زمان Imparfait برای شرح و توصیف مناظر یا اشیاء در گذشته به کار برده می شود. به این ترتیب آن را ” Temps descriptif” می نامند که در فارسی به آن زمان توصیفی گفته می شود.

مثال:

….Le soleil déchirait, la campagne était silencieuse et morne, une bise glaciale soufflait

خورشید در افق فرو می رفت، صحرا خاموش و حزن انگیز بود، نسیمی سرد می وزید.

 

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

واتساپ و تلفن آموزشگاه زبان‌های خارجی
×