آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

کاربرد معنایی اصطلاح same old same old  در انگلیسی + 📚 مثال‌های متعدد

در ادامه مجموعه مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی، با مطلب جدیدی برای صحبت درباره کاربرد معنایی اصطلاح same old same old  در خدمت شما هستیم. در انتها نیز مثال های زیادی از این اصطلاح برای شما جمع آوری کرده ایم.  لطفا با ما همراه باشید.

کاربرد معنایی اصطلاح same old same old

این اصطلاح برای بیان این حقیقت است که چیزی یا فردی درست مثل گذشته است بدون اینکه تغییری در آن ایجاد شده باشد. با این حال، پیامی منفی را منتقل می کند چرا که نشان می دهد که این عدم تحول باعث خسته کننده بودن یا آزاردهنده بودن شرایط خاصی  شده است. بنابراین می توان گفت که فرد مشتاق تحولی است که در حال حاضر وجود ندارد.

آزمون تعیین سطح گاما

Same old same old

معنی same old same old می شود: اوضاع مثل همیشه است!

مثال ها در جمله های انگلیسی

“How was your weekend?” “Oh, you know, same old same old, just relaxing at home.”

الف: آخر هفته ت چه طور بود؟ ب: می دونی، مثل همیشه، فقط خونه ریلکس کردم.

I asked him about his day, and he gave me the same old same old answer.

درباره روزش ازش سوال کردم و اون همون جواب های همیشگی رو تحویلم داد.

The movie was nothing special, just the same old same old plot we’ve seen a hundred times before.

فیلمه هیچ چیز خاصی نداشت. همون داستان همیشگی که قبلا هزار بار دیدیم.

I’m getting tired of eating the same old same old for lunch every day.

از اینکه هر روز همون غذای همیشگی رو بخورم خسته شده م.

She always wears the same old same old outfit to every party.

اون همیشه یه لباس رو برای همه مهمونی ها می پوشه.

I’ve been doing the same old same old routine at the gym, and it’s getting a bit boring.

توی باشگاه همیشه یه روتین رو دنبال می کنم و دیگه داره برام خسته کننده میشه.

He’s stuck in the same old same old job, and he’s ready for a change.

توی همون شغل قدیمی گیر افتاده و دیگه آماده تغییره.

The team’s performance was the same old same old – they played well, but couldn’t secure a win.

عملکرد تیم مثل گذشته بود – خوب بازی کردن ولی نتونستن ببرن.

I was hoping for something different, but the meeting turned out to be the same old same old.

انتظار یه چیز جدید رو داشتم ولی جلسه تکرار چیزهای همیشگی بود.

I asked her how she’s been, and she replied with the same old same old complaints about her job.

ازش پرسیدم که حال و احوالش چه طوره و اون همون شکایت های همیشگی درباره کارش رو بهم تحویل داد.

Every day at the office is the same old same old; I arrive at 9, answer emails, attend meetings, and leave at 5.

هر روز سر کار مثل همیشه است؛ ساعت ۹ می رسم، ایمیل ها رو جواب می دم، میرم جلسه و ساعت ۵ هم میرم خونه.

Whenever I ask my brother about his weekend plans, it’s always the same old same old: playing video games and watching movies.

هر وقت از برادرم می پرسم که برنامه ش برای آخر هفته چیه همیشه جوابش یکیه: ویدئو گیم بازی کردن و فیلم دیدن.

My lunch is the same old same old every day – just a turkey sandwich and an apple.”

هر روز نهارم یه جوره – ساندویچ بوقلمون و یه سیب.

I’m tired of my gym routine. It’s the same old same old exercises every time, and it’s becoming boring.

از روتین باشگاه خسته م. هر دفعه همون ورزش همیشگیه و داره خسته کننده میشه.

We always end up watching the same old same old TV shows; it’s high time we found something new and exciting.

همیشه همون برنامه های تلویزیونی همیشگی رو تماشا می کنیم. دیگه وقتشه دنبال یه چیز جدید و هیجان انگیز بگردیم.

لینک های مفید

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.

 

 

 

 

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×