آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

کاربردهای so far و up to now: ⏰ ✔️ قیدهای زمان حال کامل

در ادامه سری مقاله های آموزش زبان انگلیسی از پایه، با مطلب جدیدی برای معرفی کاربردهای so far و up to  که با فعل زمان حال کامل در زبان انگلیسی مورد استفاده قرار می گیرند در خدمت شما هستیم.

معنا و کاربرد این دو کلمه تا حد زیادی مشابه یک دیگر است، با این وجود برای راحتی کار تک به تک به معرفی هر یک می پردازیم.

آزمون تعیین سطح گاما

کاربردهای so far

این عبارت به معنای “تا به اینجای کار” است. زمانی در جمله های زمان حال کامل از آن استفاده می شود که بخواهیم بگوییم تا این لحظه مورد نظر در زمان حال چه کاری انجام شده یا چه قدر از کاری صورت گرفته است. بنابراین کار مورد نظر تا بدین لحظه اتمام نیافته است.

I’ve read only half of the book so far.

تا الان فقط نصف کتاب را خوانده ام.

I’ve not liked her so far, if I’m being honest. She’s very kind, but she’s also way too chatty.

تا به اینجای کار از او خوشم نیامده، اگر بخواهم صادق باشم. او خیلی مهربان است، ولی زیادی پرحرف هم هست.

این عبارت در دو مورد از اصطلاح های پرکاربرد انگلیسی نیز ظاهر می شود:

  • So far, so good
  • Go so far

این اصطلاحات برخلاف عبارت اصلی کاربرد گسترده تری و فقط در جمله های دارای زمان حال کامل استفاده نمی شوند.

از so far, so good استفاده می کنیم که بگوییم انجام کاری تا به لحظه کنونی خیلی خوب پیشرفته است.

به مکالمه تصویر زیر دقت کنید:

so far

اصطلاح go so far نیز دو شکل متفاوت به خود می گیرد:

  • Only go so far: این اصطلاح به این اشاره دارد که چیزی دارای محدودیت خاصی است

My generosity could only go so far.

حد و نهایت بخشندگی من تا همین جاست.

به تصویر زیر نیز دقت کنید:

only go so far

  • Go so far as to do something: این اصطلاح به معنای تا حد خاصی پیشرفتن است

Would you go so far as to say he’s a terrible person?

تا این حد پیش می ری که بگی او شخص خیلی وحشتناکی است؟

به تصویر زیر نیز دقت کنید:

کاربردهای up to

این عبارت هنگام استفاده به عنوان قیدی مناسب زمان حال کامل شکل های مختلفی به خود می گیرد:

  • Up to now
  • Up to present
  • Up to this point
  • Up to this moment

با این وجود همه این شکل های مختلف هم معنی هستند: “تا به این لحظه”. بنابراین این عبارت نیز معنی مشابهی با so far دارد.

I haven’t felt the urge to get out of the house up to now.

تا به این لحظه احساس نکرده ام که دلم می خواهد از خانه بیرون بروم.

دو نکته مهم درباره up to باید به خاطر داشته باشید:

  • با تغییر دادن قید زمانی که بعد از آن قرار می گیرد می توان از up to نه فقط برای اشاره به زمان حال کامل بلکه به زمان های گذشته نیز اشاره کرد.

I’m not sure if she’s finished the essay. Up to yesterday, she wasn’t done with it yet.

مطمئن نیستم که انشا را تمام کرده یا نه. تا دیروز که کارش باهاش تمام نبود.

  • up to فقط مختص زمان نیست بلکه می توانید به سر حد هر چیز دیگری نیز اشاره داشته باشد.

We can accommodate up to 100 people.

ما می توانیم تا صد نفر را جا بدهیم.

 

3/5 - (2 امتیاز)
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×