آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

معرفی تمام کاربردهای thank you در زبان انگلیسی + ✅ مثال‌های متعدد

یادگیری زبان انگلیسی، به عنوان یکی از زبان‌های اصلی جهانی و ابزاری برای ارتباط در سطح بین‌المللی، می‌تواند درهای بسیاری را به سوی فرصت‌های شغلی، تحصیلی و فرهنگی گشوده کند. با این حال، مسیر یادگیری زبان می‌تواند چالش‌برانگیز باشد، به‌خصوص برای کسانی که با زبان مادری متفاوتی بزرگ شده‌اند. رویکرد گام به گام در یادگیری زبان انگلیسی، با تمرکز بر پیشرفت تدریجی و استفاده از منابع متنوع، می‌تواند فرآیند یادگیری را ساده‌تر، لذت‌بخش‌تر و مؤثرتر کند.

در ادامه سری مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی کاربردهای معنایی thank you  در خدمت شما هستیم. لطفا با ما همراه باشید.

آزمون تعیین سطح گاما

کاربردهای thank you

“تشکر کردن، یکی از اساسی‌ترین و مهم‌ترین اجزای برقراری ارتباط مؤثر و محترمانه با دیگران است. این عمل ساده، نه تنها بیانگر قدردانی ما از کسی یا چیزی است، بلکه روشی برای نشان دادن احترام و ارزش به دیگران محسوب می‌شود. تشکر کردن می‌تواند در شکل‌های مختلفی ابراز شود، از یک تشکر ساده و کوتاه گرفته تا یک نامه تشکر طولانی و دقیق. نکته مهم این است که بیان تشکر به موقع و صادقانه انجام شود، تا بیشترین تأثیر را داشته باشد. در فرهنگ‌ها و زبان‌های مختلف، روش‌های بیان تشکر متفاوت است، اما هدف نهایی آن، ایجاد احساس خوب و مثبت در طرف مقابل است.”

همچنین به شما پیشنهاد می کنیم مقاله دیگری تحت عنوان جایگزین های thank you در انگلیسی را نیز مطالعه کنید. در این مقاله می توانید با جملات و اصطلاحات جالبی آشنا شوید.

در مرحله اول به معرفی کاربردهای معمول thank you  می پردازیم و پس از آن کاربردی که ممکن است کمتر به آن برخورد کرده باشید را معرفی می کنیم.

تمام کاربردهای thank you در انگلیسی

این کاربردها شامل موارد زیر هستند.

قدردانی مستقیم برای کاری که فردی برای ما انجام داده است.

Thank you for helping me with my project

ترجمه: ممنون که توی پروژه کمکم کردی

ابراز قدردانی بابت هدیه ای که از شخصی دریافت کرده ایم.

Thank you so much for the lovely gift

ترجمه: بابت هدیه دوست داشتنیت تشکر می کنم.

زمانی که بخواهیم نشان بدهیم که فردی کمک رسان ما بوده است.

I couldn’t have done it without you. Thank you

ترجمه: بدون تو نمی تونستم انجامش بدم. ممنونم ازت.

زمانی که فردی از ما تعریف می کند و می خواهیم مودبانه قدردانی خود را نشان دهیم.

You’re too kind! Thank you

خیلی مهربونی. ممنونم ازت.

thank you

زمانی که بخواهیم از میزبانی فردی تشکر کنیم.

Thank you for having me over for dinner.

ترجمه: ممنون که منو برای شام دعوت کردین.

برای درخواست های رسمی و مودبانه.

Would you mind passing the salt? Thank you.

ترجمه: میشه لطفا نمک رو به من بدی؟ ممنونم.

نشان دادن قدردانی بابت اینکه فرد کمی از وقت خود را به ما اختصاص داده است.

Thank you for taking the time to meet with me.

ترجمه: ممنون که وقت گذاشتی که منو ببینی.

تشکر از حمایت فردی از ما.

Your encouragement means a lot. Thank you.

ترجمه: تشویق هات خیلی برام با ارزشه. ممنون.

 

thank you

نشان دادن قدردانی وقتی که فرد عذرخواهی ما را پذیرفته باشد.

I’m sorry for the inconvenience. Thank you for your understanding.

ترجمه: بابت ناراحتی پیش اوده معذرت می خواهیم می کنم. ممنون که درک می کنید.

پیشاپیش تشکر کردن برای چیزی.

Thank you in advance for your assistance.

ترجمه: پیشاپیش بابت کمکت تشکر می کنم.

تشکر کردن رسمی در موقعیت های حرفه ای یا نامه های رسمی.

I am writing to express my sincere thanks for your assistance.

ترجمه: برای تشکر از کمک شما این را می نویسم.

Thank you for considering my application.

ترجمه: بابت اینکه تقاضای من رو بررسی می کنید تشکر می کنم.

زمانی که فردی حرف دل ما را بزند و بخواهیم بگوییم که صد در صد با او موافق هستیم. در اینجا باید تا حد زیادی روی thank you تاکید اضافه کرد.

A: Our parents should just let us make our own decisions. We’re not children anymore.

B: Thank you! That’s what I’ve been telling them all along .

ترجمه: “پدرومادرمون باید بذارن تصمیمات خودمون رو بگیریم . ما دیگه بچه نیستیم. “ “ دستت درد نکنه. حرف منم همینه.”

  • نشان دادن قدردانی وقتی که فرد عذرخواهی ما را پذیرفته باشد.

I’m sorry for the inconvenience. Thank you for your understanding.

ترجمه: بابت ناراحتی پیش اوده معذرت می خواهیم می کنم. ممنون که درک می کنید.

  • پیشاپیش تشکر کردن برای چیزی.

Thank you in advance for your assistance.

ترجمه: پیشاپیش بابت کمکت تشکر می کنم.

سخن پایانی

در نهایت، یادگیری زبان انگلیسی به روش گام به گام نه تنها یک فرآیند آموزشی موثر است، بلکه می‌تواند تجربه‌ای رضایت‌بخش و پرثمر باشد. با تمرکز بر پیشرفت تدریجی، استفاده از منابع متنوع و انعطاف‌پذیری در روش‌های یادگیری، هر فرد می‌تواند مهارت‌های زبانی خود را در سطح دلخواه توسعه دهد. اهمیت دادن به همه جنبه‌های زبان، از جمله شنیداری، گفتاری، خواندن و نوشتن، و همچنین پایبندی به برنامه مستمر و منظم، کلید موفقیت در یادگیری زبان انگلیسی است. در این مسیر، هر گام، هر چند کوچک، به معنای پیشرفت و نزدیک شدن به هدف نهایی است: تسلط کامل بر زبان انگلیسی.

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین کلاس های زبان تهران را بررسی نمایید.

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×