آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

گرامر و کاربرد want در زبان انگلیسی: نحوه صحیح استفاده + مثال

یادگیری زبان انگلیسی، به عنوان یکی از مهم‌ترین زبان‌های جهانی، فرصت‌های بی‌شماری را برای ارتباط، فرهنگ، تجارت و تحصیل فراهم می‌کند. این روند یادگیری می‌تواند چالش‌برانگیز به نظر برسد، اما با رویکرد گام به گام و ساختارمند، این چالش به تدریج به یک مسیر پاداش‌بخش و لذت‌بخش تبدیل می‌شود. روش گام به گام در یادگیری زبان انگلیسی به معنای شکستن فرآیند یادگیری به بخش‌های کوچک‌تر و قابل مدیریت است که هر یک به نوبه خود به پیشرفت و تقویت مستمر مهارت‌های زبانی کمک می‌کند.

در ادامه مجموعه مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی در خدمت شما هستیم. به عنوان یکی از پرکاربردترین فعل های انگلیسی فعل want نه تنها کاربردهای معنایی مختلفی به خود میگیرد ، بلکه برای استفاده صحیح از آن باید قواعد گرامری متعددی را نیز در نظر گرفت. لطفا با ما همراه باشید.

 

کاربردهای معنایی want

سه کاربرد می توان برای این فعل در نظر گرفت. هر چند یکی از آن ها کاربرد اصلی آن محسوب شده و دو مورد دیگر کاربردهای فرعی هستند که با تکرار به نسبت کمتری در زبان دیده می شوند.

برای بیان آرزوها و تمایلات: زمانی که بخواهیم بگوییم آرزوی چیزی را داریم یا مایل به انجام کاری هستیم.

I want cup of coffee

I want to study for a bit

She wants to leave

What do you want for your birthday present

اعلام نیاز: زمانی که بخواهیم بگوییم به انجام کاری نیاز است. این نوع کاربرد بیشتر در انگلیسی بریتانیایی رایج است تا انگلیسی آمریکایی. همچنین بیشتر برای موارد غیرانسانی استفاده می شود تا نیاز افراد حقیقی. مثل وفتی که بخواهیم بگوییم به کسی بگوییم که لباس هایش نیاز به شستن دارند.

Your clothes want washing

Your hair wants cutting

The room wants cleaning

همچنین همان طور که می بینید در چنین شرایطی حتما باید فعلی که درست بعد از آن قرار می گیرد ing دار باشد.

برای نصیحت کردن و پیشنهاد دادن: نصیحت و پیشنهادی که با استفاده از این فعل انجام شود لحنی غیرمستقیم دارد. پس اگر بخواهیم با لحنی نه خیلی آمرانه و مستقیم به کسی بگوییم بهتر است کاری را انجام دهد گزینه مناسبی محسوب می شود. You want to study really hard so that you have nothing to regret later

بنابراین گوینده جمله به طرف مقابل خود می گوید: “بهت پیشنهاد می کنم حسابی درس بخوانی که بعدا پشیمان نشوی‌.”

_________________________________________________________________________________________________

نکات ساختاری و گرامری

حواستان جمع باشد که در هیچ شرایطی نمی توان از یک that-clause بعد از این فعل استفاده کرد. در اکثر مواقع حتما باید چیزی به عنوان مکمل بعد از آن قرار گرفته باشد ولی این ساختار یا یک اسم، گروه اسمی و یا ضمیر است و یا to + infinitive .

I want a new dress.

من یک لباس جدید می خواهم.

I want all my friends here.

من همه دوستانم را در اینجا می خواهم.

I want to get out of this small town.

دلم می خواهد از این شهر کوچک بزنم بیرون.

I want you to help me with English.

از تو می خواهم در انگلیسی بهم کمک کنی.

همان طور که گفتیم اکثرا بعد از این فعل مکملی وجود ندارد. یکی از مواردی که نیاز به مکمل نیست هنگام استفاده از ساختارهای wh-ever   در انگلیسی است.

برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید:

You can go wherever you want.

I will do whatever you want.

سخن پایانی

در پایان، یادگیری گام به گام زبان انگلیسی روشی مؤثر و کاربردی است که به یادگیرندگان امکان می‌دهد تا با سرعت و توانایی‌های خود پیشرفت کنند. این روش نه تنها استرس و فشار روانی ناشی از یادگیری یک زبان جدید را کاهش می‌دهد، بلکه انگیزه و اعتماد به نفس لازم برای مواجهه با چالش‌های زبانی را نیز افزایش می‌دهد. با تمرکز بر روی هر گام و پیشرفت پایدار، یادگیرندگان می‌توانند به مهارت‌های زبانی قوی دست یابند و از تجربیات یادگیری خود لذت ببرند. در نهایت، یادگیری گام به گام زبان انگلیسی راهی مؤثر برای رسیدن به تسلط زبانی و باز کردن درهای جدید به سوی فرصت‌های بین‌المللی است.

3/5 - (8 امتیاز)
موسسه گاما شیراز

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

‫6 دیدگاه ها

  1. سلام ببخشید سوالی داشتم من درجاهایی مثالهایی دیدم که فعل want خود ing گرفته و حالت استمرار دارد در حالیکه در بعضی جاها نوشته شده فعل want جزو فعل هایی که نمیتواند ing بگیرید! حالا کدام دسته درست میگن
    مثالها
    I was wanting to ask you something
    We’re wanting to buy a new TV

    1. در شکل کلی خیلی کم پیش میاد که در انتهای این فعل ing قرار داد. با این حال با وجود غیرمعمول بودن غیرممکن نیست. در دو حالت این قضیه امکان پذیره. یکی وقتی هست که فرد می خواهد با حفظ ادب یه کم لحن غیرمستقیمی به خودش بگیره. مثلا تصور کنین رفتین که یه لپ تاپ بخرید. می گید من یه لپ تاپ می خوام ولی می خواید لحنتون یه جوری باشه که نشون بدید خیلی مطمئن نیستید چی می خواید یا واقعا می خواید چیزهایی که توی فروشگاه مورد نظر هست رو بخرید. می تونید بگید I’m wanting a laptop, but I’m not sure what can be the best option for me. گاهی هم برای تاکید اضافه کردن به اینکه یه شخصی بدجور یه چیزی رو می خواد یا بهش نیاز داره از شکل استمراری want استفاده میشه. مثلا I’ve been wanting to go to Ireland for so long. این حالت نشون می ده که فرد خیلی مشتاقه که این کار رو انجام بده.
      پس می تونیم با قاطعیت بگیم که امکان ساخت شکل استمراری want وجود داره ولی به ندرت رخ می ده.
      به زودی مقاله رو آپدیت و یه بخش درباره این موضوع یه بخش بهش اضافه می کنیم که اگر دوست داشتید می تونید مطالعه کنید.
      ممنون که وقت گذاشتید و مقاله رو خوندید 🙂

      1. بسیار ممنون از راهنماییتان و وقتی که برای جواب دادن گذاشتید با کمال میل و مشتاقانه مطالب جدید در این رابطه را هم مطالعه خواهم کرد
        در رابطه با فعل want سوال دیگه ای هم داشتم و ان اینکه در جواب کوتاه به جملات سوالی که از فعل want استفاده شده ایا از do استفاده میشود یا نه از want چون بعضی جاها دیده ام که از do و بعضی جاها از want استفاده شده نفهمیدیم در جواب کوتاه کجاها ار do و کجا از want استفاده میشود یا اصلا استفاده نمیشود. تو تارنمای کمبریج هم گشتم چیزی در این مورد نیافتم .
        مثل:
        do you want for dinner tonight?
        Do you want me to take you to the airport?
        yes I do
        yes I want to

        1. خود من هم تا به حال مطلبی درباره وجه تمایز این دو جایی ندیدم و چیزی که می گم بر مبنای برداشت شخصی و مواجه ای که با زبان انگلیسی داشته ام هست. احساس می کنم که جوابی که با do باشه کمی حالت خشک و غیرطبیعی و تا حد زیادی رسمی داره. البته این برای وقتیه که فرد پیشنهاد انجام یه کاری رو می ده. مثلا دعوت می کنه به انجام کاری و از این قبیل. در چنین حالتی وقتی که جواب مثبت به چیزی داده میشه معمولا sure یا of course راحت تره. مثلا تصور کنید که فردی از شما می پرسه:
          Do you want to spend more time with me?
          در این حالت گفتن yes I do برای من چندان طبیعی نیست و زیادی رسمی هست. اگر بخوام جواب مثبت بدم می گم sure یا of course و اگر بخوام خودم رو مشتاق نشون بدم که خیلی برام مهمه می گم of course I want to.

          گاهی هم تفاوت قابل توجهی بینشون نیست که برای وقتی هست که فرد برای ترجیح شما به انجام یا عدم انجام کاری می پرسه و خیلی حالت دعوت به انجام کاری نداره. به این مثال توجه کنید:
          – Do you want to see him?
          – No, I don’t.
          یا
          – No, I don’t want to
          هر دوشون صحیح هستن و عملا هیچ تفاوت معنایی بینشون نیست.

          بنابراین نظر شخصی من اینه که خیلی به موقعیت بستگی داره ولی در عین حال هیچ کدوم اشتباه نیست.
          ولی تاکید می کنم که این نظر شخصی منه و نمیشه به عنوان قانون کلی در نظرش گرفت.

    1. بله، حدس شما درسته. Didn’t به تنهایی برای ساخت فعل گذشته ساده کافیه و اضافه کردن ed باعث اشتباه گرامری میشه.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×